The Bible in Israeli Folk Dances

From HoraWiki
Revision as of 13:29, October 1, 2013 by Yekkedancer (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
This is HoraWiki, a treasury of Israeli folkdance information that anyone can edit! To get started, visit the Home Page.‎

The Bible in Israeli Folk Dances by Matti Goldschmidt Choros Verlag, Viersen 2001 (Germany), ISBN: 3-933512-12-3

This book includes:

  • 53 Israeli Bible-quoting dances
  • full texts in Hebrew, transliteration in Latin letters, and English translation
  • 56 dance notations
  • 45 photographs b/w
  • bibliography
  • 192 pages

Matti Goldschmidt, one of the most knowledgeable instructors of Israeli folk dances in the German-speaking countries and at the same time a very competent author on the subject, provides the reader with the information he need to do just that. He has examined every Israeli folk dance at hand and chosen those whose lyrics can be traced back to the Bible. He has researched the development of the dances and describes their origins. Wherever necessary, such as in dealing with preconceived notions of supposedly "biblical" dances, he sets the record straight. Wherever possible, Matti Goldschmidt also has included detailed descriptions of the dances and pictures for illustration. The result is a resource full of information and inspiration for those who, in their own dealings with Israeli folk dances, are interested in the dances' connection to the Bible and want to use the provided information in their field work.

The following dances are included in the present book:

  • Akhoth Lanu Q'tanah
  • „Al Thir'uni“
  • „Al Thira“
  • „Anah Halach Dodech“
  • „Ashre'i ha-Ish“
  • „Debka he-Khamor“
  • „Dodi Li“
  • „Dodi Tzakh we-Adom“
  • „El Ginath Egoz“
  • „Eretz Zavath Khalav“
  • „Esheth Khail“
  • „Eth Dodim Kalah“
  • „Ethen ba-Midbar“
  • „Ha-Duda'im“
  • „Halleluyah be-Tsil'tsele'i Shama“
  • „Ha-Yosheveth ba-Ganim“
  • „Hinach Yaffah“
  • „Hineh ha-Stav Avar“
  • „Hineh Mah Tov“
  • „Hodu la-Shem“
  • „Ithi mi-L'vanon“
  • „Ken Yovdu“
  • „Ke-Shoshanah ben ha-Khochim“
  • „Kol ha-Neshamah“
  • „Libavthini“
  • „Mah Navu“
  • „Mal'ach mi-Sulam Ya'akov“
  • „Mayim Mayim“
  • „Mezareh Israel“
  • „Mi ha-Ish“
  • „Mi Kamocha“
  • „Mizmorim“
  • „Nitzanim Nir'u va-Aretz“
  • „Od Evnech“
  • „Od Yishama“
  • „Ozi we-Zimrath Yah“
  • „Qol Dodi“
  • „Qumi Uri“
  • „Sh'khorah Ani“
  • „Shabekhi Yerushalayim“
  • „Shirath ha-Yam“
  • „Sissu eth Yerushalayim“
  • „Th'filathi“
  • „Tzadiq ke-Thamar“
  • „Uri Zion“
  • „U-Vanu Bathim“
  • „Wa-Yineqehu“
  • „Wa-Yiven Uziyahu“
  • „We-Hayah ke-Etz Shathul“
  • „We-Shavu Banim“
  • „Yarad Dodi le-Gano“
  • „Yehoshua“
  • „Yevarechecha. „
  • „„
  • „„


More about the author: http://de.wikipedia.org/wiki/Matti_Goldschmidt