|This is HoraWiki, a treasury of Israeli folkdance information that anyone can edit! To get started, visit the Home Page.|
Hebrew: הורה אגדתי (Agadati's Hora). Circle dance traditionally attributed to Baruch Agadati and dated 1924, making it the first choreographed Israeli folkdance.
However, this is far from the whole story. In fact, the dance as choreographed by Agadati consisted only of what we now call part 2 of the dance. It was danced to a Chassidic nigun from Bessarabia. In the mid-1940s, the dance was revamped under the influence of Gurit Kadmon: a new tune was composed by Alexander Uriah Boskovitz, lyrics were written by Ze'ev Chavatzelet, and Kadmon herself added part 1 at the beginning, creating the dance as it is danced today.
Zemereshet says, concerning the song:
הריקוד לשיר מאת ברוך אגדתי ובעיבוד גורית קדמן.
"הורה אגדתי" הייתה בגלגולה הראשון ריקוד חסידי ללא מילים שעיצב אגדתי למנגינה חסידית שהביא מעיר הולדתו בבסרביה. מאוחר יותר, בשנות הארבעים, נולדה "הורה אגדתי" כפי שהיא מובאת כאן.
הלחן המקורי נדפס בחוברת ריקודי עם של גורית קדמן (גרט קאופמן), והוא דומה ללחנו של דובי זלצר "נאחז בכל משלט."
The dance to the song is by Baruch Agadati, arranged by Gurit Kadman.
"Hora Agadati" was in its first incarnation a Hasidic dance without words that Agadati arranged to a Hasidic melody that he brought from his hometown in Bessarabia. Later, in the 1940s, "Hora Agadati" was born as it is presented here.
The original melody was printed in a folk dance booklet by Gurit Kadman (Gert Kaufman), and is similar to Dubi Zeltzer's melody "Neachez BeChol Mishlat".
Geographic note: The Jewish Australia page linked below says that the original tune is Moldovian. Zemereshet says it's from Agadati's hometown in Bessarabia. In the interview with Agadati linked below, the host says the tune is Romanian. This page explains why all of these are compatible.
- A 1974 interview of Baruch Agadati, shortly before his death in 1976, including (at 13:27) a short excerpt of the original music. From Sharti Lach Artzi, a 1974–1976 series on Israeli music (in Hebrew).
- The story is told in more detail on the page for Hora Agadati at Jewish Australia.
- Zemereshet page on Hora Agadati