Goca Dünya

From HoraWiki
Jump to navigation Jump to search
This is HoraWiki, a treasury of Israeli folkdance information that anyone can edit! To get started, visit the Home Page.‎

Turkish: "Old World" (but see below). Circle dance by Tamir Scherzer and Gadi Bitton, 2021.

The title as written is a regional mispronunciation; it should be Koca Dünya. A Turkish expert writes: "K <-> G happens, not only in rural (esp. eastern) Turkish but also in Persian where they often pronounce ق like g rather than q as in Arabic."

On the meaning of that first word, our expert writes:

Koca can mean "large," or it can mean "old," depending on the context. I see in the lyrics that they played it safe and wrote "big old world." I think that in the song it is more likely to mean "old", as in "hey, old friend, how are you?"

External Links

Lyrics (in Turkish), with translation

Goca Dünya at israelidances.com

Video at Rokdim