<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>http://horawiki.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Larry</id>
	<title>HoraWiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://horawiki.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Larry"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/page/Special:Contributions/Larry"/>
	<updated>2026-04-15T20:27:56Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Gamla&amp;diff=2767</id>
		<title>Gamla</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Gamla&amp;diff=2767"/>
		<updated>2026-01-11T04:54:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Year 2001-&amp;gt;2002&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: גמלא. Circle dance with no handhold by [[Moshiko Halevy]], 2002.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moshiko explains:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The inspiration for the dance Gamla came to me when I was sitting and&lt;br /&gt;
watching television and on the television they told the story about the&lt;br /&gt;
Romans and Gamla. When the Romans conquered Israel we surrendered Gamla, a&lt;br /&gt;
Jewish settlement in the Golan. They couldn&#039;t conquer Gamla, and the army&lt;br /&gt;
surrounded Gamla for forty days and they didn&#039;t allow food and water to enter.&lt;br /&gt;
Gamla is a very high mountain in the Golan with the shape of the&lt;br /&gt;
back of a camel. The mountain looks like the back of a camel. Gamla means&lt;br /&gt;
camel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After forty days, the Jewish settlement surrendered, and the Romans took all&lt;br /&gt;
the people from Gamla and threw them from the mountain to the valley, they&lt;br /&gt;
killed all of them. And that was my inspiration, and I said this time I&#039;m&lt;br /&gt;
coming to you to work and I&#039;m never leaving you again, and there is never&lt;br /&gt;
any other Gamla except this Gamla.&amp;lt;ref&amp;gt;Approximate transcription of discussion with Moshiko, 9/7/2015.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://larry.denenberg.com/Songs/gamla.pdf Lyrics], with translation and transliteration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/Gamla Gamla] at Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieDance|4540}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd23c0db533225398b4c62|8301}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Koparoche&amp;diff=2759</id>
		<title>Koparoche</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Koparoche&amp;diff=2759"/>
		<updated>2025-12-15T00:50:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: video of Neopolitan Tarantella&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Also: Kaparoche, Kuparoche. Hebrew: קופרוצ&#039;ה, meaning unknown. Two-wall line (block) dance by [[Kobi Michaeli]], 2000.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The music for Koparoche is Tarantella Napoletana, or Neapolitan Tarantella, composed by Luigi Ricci (1805&amp;amp;ndash;1859). The same music is widely used for the international folkdance called &amp;quot;Neopolitan Tarantella&amp;quot;, a partner dance with typically Italian movements. The recording used is called Cicerenella and is sung by Israeli singer [[Geula Gill]], accompanied by the Oranim Zabar Folk Dance Orchestra. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/Luigi_Ricci_(composer) Luigi Ricci] at Wikipedia&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A couple doing the [https://www.youtube.com/watch?v=kM2VVCimYzg Neapolitan Tarantella] (Cicerenella) as danced in international folkdance groups, vocals by Geula Gill. (In this video, the audio isn&#039;t in sync; the video is half a measure ahead!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim |4196 |5abd239bdb533242358b4f55}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Israel_Yakovee&amp;diff=2758</id>
		<title>Israel Yakovee</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Israel_Yakovee&amp;diff=2758"/>
		<updated>2025-11-12T00:54:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: relocate stub&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== References ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://israelidances.com/search.asp?S=A&amp;amp;intPageNo=1&amp;amp;ChoreographerName=Israel%20Yakovee Israel Yakovee&#039;s dances] at [http://www.israelidances.com www.israelidances.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://socalfolkdance.org/master_teachers/yakovee_i.htm Biography] from Phantom Ranch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:People|Yakovee]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Israel_Yakovee&amp;diff=2757</id>
		<title>Israel Yakovee</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Israel_Yakovee&amp;diff=2757"/>
		<updated>2025-11-12T00:54:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: stubify&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==== References ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://israelidances.com/search.asp?S=A&amp;amp;intPageNo=1&amp;amp;ChoreographerName=Israel%20Yakovee Israel Yakovee&#039;s dances] at [http://www.israelidances.com www.israelidances.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://socalfolkdance.org/master_teachers/yakovee_i.htm Biography] from Phantom Ranch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:People|Yakovee]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=%D7%A8%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%AA_%D7%A8%D7%99%D7%A7%D7%95%D7%93%D7%99%D7%9D&amp;diff=2756</id>
		<title>רשימות ריקודים</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=%D7%A8%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%AA_%D7%A8%D7%99%D7%A7%D7%95%D7%93%D7%99%D7%9D&amp;diff=2756"/>
		<updated>2025-11-12T00:51:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Add new lists&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{PAGELANGUAGE:he}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מאמרים ב{{הורוויקי}} שהם רשימות של ריקודים ויש להם כמה מאפיינים משותפים.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אנא שמור על הסדר האלפביתי של רשימת הרשימות הבאה.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Animal dances]] —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Called dances]] — ריקוד שבו המרקיד שולט ברקדנים על ידי סימון מראש של הצעדים הבאים לאחר מכן.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* [[Circle-Couple Dances]] — ריקוד שנעשה בחלקו במעגלים ובחלקו עם בן זוג.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Dances from the Diwan]] — ריקודים שנעשו למוזיקה שהמילים שלה לקוחות מה[[Diwan|דיוואן]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Dances Played at the First Karmiel Festival]] —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Dances with evocative music]] —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[&amp;amp;lrm;&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] — מקרים שבהם יש שני כוריאוגרפים או יותר לאותה מוזיקה או למוזיקה דומה מאוד.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Eponymous Dances]] — ריקודים שנקראים על שם אנשים.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[First Creations]] —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[First Steps]] —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Instrument dances]] —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Leap Dances]] — לכבוד לוח השנה הלועזי המעובר (leap year), ריקודים רבים שכוללים צעדי קפיצה (leap).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Minimal-Contact Partner Dances]] —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Moshe Eskayo&#039;s dances]] —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Moshiko&#039;s descendants]] — ריקודים שנוצרו עבור צאצאי מושיקו הלוי.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Music vs Dance]] — ריקודים בעלי קשר בלתי רגיל עם המוזיקה שלהם.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Original Music]] — ריקודים הנעשים בדרך כלל לגרסת מוזיקה שהותאמה למקור הכתוב בשפה אחרת.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Problem Solver Dances]] —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[&amp;amp;lrm;&amp;quot;Regular&amp;quot; dances]] — ריקודים שבהם יש צעד אחד עבור כל פעימה של מוזיקה.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Unusual Meters]] — ריקודים לשירים שהם יוצאי דופן במקצב שלהם, בניסוח, בסגנון או במבנה המוזיקלי.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Unusual Sequences]] —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[World Premiers]] —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{תרגום|Lists of Dances}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Chai&amp;diff=2755</id>
		<title>Chai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Chai&amp;diff=2755"/>
		<updated>2025-11-12T00:42:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: minor rewording&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: חי (Alive). Circle dance by [[Shlomo Maman]], 1983 (but see below). The [https://www.israelidances.com/search.asp?S=&amp;amp;ChoreographerName=&amp;amp;PageNo=1&amp;amp;OrderBy=&amp;amp;SearchThis=chai&amp;amp;Search=Search Australian Database] also records versions by Vicki Cohen, by David Swissa, by Avi Eliram, and kids&#039; versions by Raya Spivak and by Teme Kernerman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maman taught Chai at [[Hora Shalom]] 1983. It was quite popular there and thereafter, partially due to the song (which won second place in the 1983 [https://eurovision.tv/ Eurovision Song Contest]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At some later point, probably 2025, Maman changed many of the pieces of the dance while leaving the basic structure. That new version is the one currently danced in Israel and all available videos display it; videos of the original  haven&#039;t been found. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original dance&#039;s pages in the Hora Shalom 1983 syllabus are [[Media:Chai.pdf | here]], with contemporaneous annotations by [[Larry Denenberg]]. In counts 5 and 6 of Pattern II, as you take two steps facing outside the circle, you aren&#039;t interacting with anyone else. In his teaching, Maman pointed out that at this point the words of the song are &amp;quot;אני) מתפלל)&amp;quot;, that is, &amp;quot;(I) pray&amp;quot;; the steps are appropriate since you should pray in solitude. This nicety has been completely lost in the new version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maman has been asked why he made the change, but as of this writing has not responded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim |84 |5abd2378db5332913c8b4589}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Chai&amp;diff=2754</id>
		<title>Chai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Chai&amp;diff=2754"/>
		<updated>2025-11-11T03:25:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: &amp;quot;I pray&amp;quot; steps&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: חי (Alive). Circle dance by [[Shlomo Maman]], 1983 (but see below). The [https://www.israelidances.com/search.asp?S=&amp;amp;ChoreographerName=&amp;amp;PageNo=1&amp;amp;OrderBy=&amp;amp;SearchThis=chai&amp;amp;Search=Search Australian Database] also records versions by Vicki Cohen, David Swissa, Avi Eliram, and kids&#039; versions by Raya Spivak and Teme Kernerman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maman taught Chai at [[Hora Shalom]] 1983. It was quite popular there and thereafter, partially due to the song (which won second place in the 1983 [https://eurovision.tv/ Eurovision Song Contest]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At some later point, probably 2025, Maman changed many of the pieces of the dance while leaving the basic structure. That new version is the one currently danced in Israel and all available videos display it; videos of the original  haven&#039;t been found. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original dance&#039;s pages in the Hora Shalom 1983 syllabus are [[Media:Chai.pdf | here]], with contemporaneous annotations by [[Larry Denenberg]]. In counts 5 and 6 of Pattern II, as you take two steps facing outside the circle, you aren&#039;t interacting with anyone else. In his teaching, Maman pointed out that at this point the words of the song are &amp;quot;אני) מתפלל)&amp;quot;, that is, &amp;quot;(I) pray&amp;quot;; the steps are appropriate since you should pray in solitude. This nicety has been completely lost in the new version.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maman has been asked why he made the change, but as of this writing has not responded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim |84 |5abd2378db5332913c8b4589}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Chai&amp;diff=2753</id>
		<title>Chai</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Chai&amp;diff=2753"/>
		<updated>2025-11-10T19:58:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Created page with &amp;quot;Hebrew: חי (Alive). Circle dance by Shlomo Maman, 1983 (but see below). The [https://www.israelidances.com/search.asp?S=&amp;amp;ChoreographerName=&amp;amp;PageNo=1&amp;amp;OrderBy=&amp;amp;SearchThis=chai&amp;amp;Search=Search Australian Database] also records versions by Vicki Cohen, David Swissa, Avi Eliram, and kids&amp;#039; versions by Raya Spivak and Teme Kernerman.  Maman taught Chai at Hora Shalom 1983. It was quite popular there and thereafter, partially due to the song (which won second place in th...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: חי (Alive). Circle dance by [[Shlomo Maman]], 1983 (but see below). The [https://www.israelidances.com/search.asp?S=&amp;amp;ChoreographerName=&amp;amp;PageNo=1&amp;amp;OrderBy=&amp;amp;SearchThis=chai&amp;amp;Search=Search Australian Database] also records versions by Vicki Cohen, David Swissa, Avi Eliram, and kids&#039; versions by Raya Spivak and Teme Kernerman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maman taught Chai at [[Hora Shalom]] 1983. It was quite popular there and thereafter, partially due to the song (which won second place in the 1983 [https://eurovision.tv/ Eurovision Song Contest]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At some later point, probably 2025, Maman changed many of the pieces of the dance while leaving the basic structure. That new version is the one currently danced in Israel and all available videos display it; videos of the original  haven&#039;t been found. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original dance&#039;s pages in the Hora Shalom 1983 syllabus are [[Media:Chai.pdf | here]], with contemporaneous annotations by [[Larry Denenberg]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maman has been asked why he made the change, but as of this writing has not responded.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim |84 |5abd2378db5332913c8b4589}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=File:Chai.pdf&amp;diff=2752</id>
		<title>File:Chai.pdf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=File:Chai.pdf&amp;diff=2752"/>
		<updated>2025-11-10T19:42:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Description of Maman&amp;#039;s Chai from the 1983 Hora Shalom syllabus.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
Description of Maman&#039;s Chai from the 1983 Hora Shalom syllabus.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Shibolei_Paz&amp;diff=2751</id>
		<title>Shibolei Paz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Shibolei_Paz&amp;diff=2751"/>
		<updated>2025-10-31T02:03:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: rewording&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: שיבולי פז (Golden Sheaves). Circle dances by [[Moshe Eskayo]] and by [[Rivka Sturman]], partner dance by [[Shoshana Dudai]], all three approximately 1970.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eskayo&#039;s dance was originally a stage choreography, then later was danced in harkadot. It is the only one of the three done in the United States.&lt;br /&gt;
Both Eskayo&#039;s and Sturman&#039;s dances are done in Israel, successively, to the same playing of the music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some venues there is a modification to the second part: Instead of simply traveling left for four measures, the same steps are used to do a two-count turn in each measure. Or men turn on the first and third measures and women on the second and fourth. Or a caller can specify who turns on each of the measures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song&#039;s lyricist is Amiram Cooper, born December 1938 and one of the founders of Kibbutz Nir Oz. Along with his wife Nurit, Cooper was [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Gaza_war_hostages kidnapped] from Nir Oz and taken hostage by Hamas on October 7 2023. Nurit was released after 17 days in captivity, but Amiram died in Gaza; his death was confirmed in June 2024 and his remains [https://www.timesofisrael.com/remains-of-deceased-hostages-amiram-cooper-84-and-sahar-baruch-25-returned-to-israel/?utm_source=article_hpsidebar&amp;amp;utm_medium=desktop_site&amp;amp;utm_campaign=amiram-cooper-85-farmer-economist-and-prolific-poet were returned] on October 30, 2025. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eskayo&#039;s {{AussieRokdim |620 |6569d9434b20e0202ea2245a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sturman&#039;s {{AussieRokdim |1837 |5abd2392db5332913c8b45cc}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dudai&#039;s {{AussieDance |2600}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists | [[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Moshe Eskayo&#039;s dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Unusual Meters]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Shibolei_Paz&amp;diff=2750</id>
		<title>Shibolei Paz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Shibolei_Paz&amp;diff=2750"/>
		<updated>2025-10-31T01:47:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Cooper founded Nir Oz&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: שיבולי פז (Golden Sheaves). Circle dances by [[Moshe Eskayo]] and by [[Rivka Sturman]], partner dance by [[Shoshana Dudai]], all three approximately 1970.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eskayo&#039;s dance was originally a stage choreography, then later was danced in harkadot. It is the only one of the three done in the United States.&lt;br /&gt;
Both Eskayo&#039;s and Sturman&#039;s dances are done in Israel, successively, to the same playing of the music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some venues there is a modification to the second part: Instead of simply traveling left for four measures, the same steps are used to do a two-count turn in each measure. Or men turn on the first and third measures and women on the second and fourth. Or a caller can specify who turns on each of the measures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lyricist is Amiram Cooper, born December 1938 and one of the founders of Kibbutz Nir Oz. Along with his wife Nurit, Cooper was [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Gaza_war_hostages kidnapped] from Nir Oz and taken hostage by Hamas on October 7 2023. Nurit was released after 17 days in captivity, but Amiram died in Gaza; his death was confirmed in June 2024 and his remains [https://www.timesofisrael.com/remains-of-deceased-hostages-amiram-cooper-84-and-sahar-baruch-25-returned-to-israel/?utm_source=article_hpsidebar&amp;amp;utm_medium=desktop_site&amp;amp;utm_campaign=amiram-cooper-85-farmer-economist-and-prolific-poet were returned] on October 30, 2025. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eskayo&#039;s {{AussieRokdim |620 |6569d9434b20e0202ea2245a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sturman&#039;s {{AussieRokdim |1837 |5abd2392db5332913c8b45cc}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dudai&#039;s {{AussieDance |2600}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists | [[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Moshe Eskayo&#039;s dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Unusual Meters]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Shibolei_Paz&amp;diff=2749</id>
		<title>Shibolei Paz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Shibolei_Paz&amp;diff=2749"/>
		<updated>2025-10-31T01:39:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Created page with &amp;quot;Hebrew: שיבולי פז (Golden Sheaves). Circle dances by Moshe Eskayo and by Rivka Sturman, partner dance by Shoshana Dudai, all three approximately 1970.  Eskayo&amp;#039;s dance was originally a stage choreography, then later was danced in harkadot. It is the only one of the three done in the United States. Both Eskayo&amp;#039;s and Sturman&amp;#039;s dances are done in Israel, successively, to the same playing of the music.  In some venues there is a modification to the second...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: שיבולי פז (Golden Sheaves). Circle dances by [[Moshe Eskayo]] and by [[Rivka Sturman]], partner dance by [[Shoshana Dudai]], all three approximately 1970.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eskayo&#039;s dance was originally a stage choreography, then later was danced in harkadot. It is the only one of the three done in the United States.&lt;br /&gt;
Both Eskayo&#039;s and Sturman&#039;s dances are done in Israel, successively, to the same playing of the music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some venues there is a modification to the second part: Instead of simply traveling left for four measures, the same steps are used to do a two-count turn in each measure. Or men turn on the first and third measures and women on the second and fourth. Or a caller can specify who turns on each of the measures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lyricist is Amiram Cooper, born December 1938. Along with his wife Nurit, Cooper was [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Gaza_war_hostages taken hostage] by Hamas on October 7 2023. Nurit was released after 17 days in captivity, but Amiram died in Gaza; his death was confirmed in June 2024 and his remains [https://www.timesofisrael.com/remains-of-deceased-hostages-amiram-cooper-84-and-sahar-baruch-25-returned-to-israel/?utm_source=article_hpsidebar&amp;amp;utm_medium=desktop_site&amp;amp;utm_campaign=amiram-cooper-85-farmer-economist-and-prolific-poet were returned] on October 30, 2025. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eskayo&#039;s {{AussieRokdim |620 |6569d9434b20e0202ea2245a}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sturman&#039;s {{AussieRokdim |1837 |5abd2392db5332913c8b45cc}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dudai&#039;s {{AussieDance |2600}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists | [[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Moshe Eskayo&#039;s dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Unusual Meters]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Unusual_Meters&amp;diff=2748</id>
		<title>Unusual Meters</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Unusual_Meters&amp;diff=2748"/>
		<updated>2025-10-31T01:13:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Link Shibolei Paz&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
On this page you can find a collection of dances to songs with unusual meter, phrasing, or musical construction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For our purposes &amp;quot;usual&amp;quot; means measures of two, three, four, or six beats, grouped in phrases of two, four, six, or eight bars. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A further explanation can be found below the lists of dances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Asymmetrical Meters ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please keep this table in order by meter, then alphabetically by name of dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Main Meter(s) !! With a Few Measures In !! Notes on Meter and Phrasing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eich Olam Mamshich || 5/8 (3-2) ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Machur Al Yevanit || 5/8 (3-2) || 2/4 || In the first part, the last measure of each phrase in the first part is in 2/4.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ahava Shelanu || 7/8 (3-2-2) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bachulsha Shelcha || 7/8 (3-2-2) ||  || The pivots at the end of part 2 cut across measures, effectively making them 2-2-3.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Da&#039;asa (Moshiko) || 7/8 (3-2-2) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Da&#039;asa (Yakovee) || 7/8 (3-2-2) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Darbashiya || 7/8 (3-2-2) || 5/8 (3-2) || The third measure of the third part is 5/8.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Halleluya (Bitton) || 7/8 (3-2-2) || 4/4 || First and third sections in 7/8, middle section in 4/4.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Halleluyah L&#039;Gal]] || 7/8 (3-2-2) ||  || The first and third part consist of phrases with five measures each.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mecholot Damar || 7/8 (3-2-2) || 4/4 || First section in 4/4, second and third sections in 7/8.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Reiach Tapuach Odem Shani || 7/8 (3-2-2) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yesh Lanu Ketzev || 7/8 (3-2-2) || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Laz || 7/8 (2-2-3) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Isha Al HaChof || 9/8 (3-2-2-2) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sovev Gal Gal || 12/8 (3-2-2-3-2) ||  || Could be counted as 6. Further discussion in [[Music vs Dance|Music vs Dance.]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Unusual Songs: Unusual Phrasing, Extra Beats, Changes in Meter ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many dances have an unusual meter which isn&#039;t asymmetrical or additive, or have unusual phrasing, extra or missing beats, changes in meter, etc. Due to the number of dances which exhibit multiple traits on this list, please keep this table in alphabetical order, and explain the musicality in the appropriate fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Main Meter(s) !! With a Few Measures In !! Notes on Meter and Phrasing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anavai || 2/4 || 3/4 || The second part has a phrase of 8 followed by a phrase of 9, the last measure being 3/4 to give an extra beat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BeLeilot HaKaitz HaChamim || 2/4 || || First part counted 4-4 and repeated, second part is counted 4-2-4-4 and repeated.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chamsa || 4/4 || || The first section has (appropriately) five phrases of two measures each, and the last section is a phrase of nine measures.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chazaka MeHaRuach || 4/4 || || Part I is simply a phrase of eight measures, repeated. Part II starts with a phrase of four measures, but instead of a simple repeat the phrase becomes nine measures.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chof Shaket]] || 3/4 || || The first section has two phrases of eight measures each, while the second section is a phrase of nine measures.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Derech Eretz HaShaked || 2/3 &amp;amp; 2/4 || || First part has two phrases of 6-6-6-8, second part has phrases of 5-6-5-6 and then 6-6-6-8. The first group of 6-6-6 are made from 2/4 measures for a straight feel, the 6-6-6 in the second part is made from 3/4 measures for a waltz feel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dror Yikra]] || 2/4 || 3/4 || First part counts 6-8, second part counts 9-6-8. The third measure of the second part is 3/4 (7-8-9 of the phrase).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eretz Israel Yafa || 3/4 || 4/4 || Mostly in 3/4 - last phrase of the chorus ends in a measure of 4/4, giving an extra beat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Et HaGeshem || 3/4 || 4/4 || Mostly in 3/4 - last measure of the first phrase is 4/4, giving an extra beat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gozi Li || 7/4 &amp;amp; 4/4 || || First part is in 7/4 (or one measure each of 4/4 and 3/4), second part is in 4/4.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HaChinanit || 4/4 || 2/4 || The second part has an extra measure of 2/4 at the end. However, the dance behaves differently, see [[Music vs Dance|Music vs Dance.]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HaReshut || 4/4 || 2/4 || First three parts have 4 measures of 4 beats, last part has 10 measures of 2 beats.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hashual]] || 4/4 || 3/4 || In the first section, three of the eight measures are in 3/4, feeling like a missing beat. (Perhaps better: The first section is four measures of 7/4, with an extra beat after the second measure.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hora Mamtera || 3/2 (6/4) &amp;amp; 4/4 ||  || First part is in 6/4, the rest in 4/4. The sheet music is written in 3/2, which is equivelant to 6/4, and it could be expressed either way. For the sake of keeping the dancer&#039;s beat the same, it makes more sense to count it as 6.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K&#039;Agadat Rivka || 4/4 || 2/4 || First part is 4 measures of 4/4. Second part counts 4-4-4-2-4-4, then 4-4-4-4-4, that is, there&#039;s a measure of 2/4 inserted into the first repeat of a five-measure phrase.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mezare Israel || 6/8, 2/4, 4/4, 3/4 ||  || First part counts 3-3-4, (one measure of 6/8, one of 2/4), and the second part counts 4-4-4-4-4-4-4-2 (three measures of 4/4, one of 3/4).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mishal || 6/4 &amp;amp; 4/4 || || First part counts 6-6-6-6-6, second part counts 8-8-8-8. Dance is different, see [[Music vs Dance|Music vs Dance.]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mor VeKinamon || 2/4 &amp;amp; 3/4 ||  || First part counts 6-6-6-5, second part counts 8-7-8-8.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nitzanim Niru Ba&#039;Aretz || 2/4 || 3/4 || The last measure of the first section is in 3/4, giving an extra beat. The first section phrases as 6-7, the second section as 8-8.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ozi V&#039;Zimrat Yah]] (Uzi) || 7/4 &amp;amp; 6/4 ||  || First part is in 7, second part is in 6. Further discussion at [[Music vs Dance|Music vs Dance.]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shibolei Paz]] || 2/4, 3/4, 4/4 ||  || First part counts 4-4-4-2 and repeats, secound part counts 4-4-4-3-4-4-4-2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shir HaHaflaga]] || 2/4 &amp;amp; 3/4 || || Eight phrases, with counds 10-12-9-11-13-12-13-12. The Dance fits to this in a very complex way, see [[Shir HaHaflaga|here.]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shiru HaShir || 4/4 || 3/4 || The second measure of the first section is in 3/4, feeling like a missing beat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tikvateinu || 4/4 ||  || The first part is a phrase of seven measures.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VaYeven Uziyahu || 4/4 || 2/4 || In the second part, there&#039;s an extra measure of 2/4. First part counts 8-8, second part counts 8-2-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VaYnikehu || 2/4 &amp;amp; 5/4 || || The first part counts 4-4-4-2, the second counts as 5-5-5-4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ya Raya || 2/4 ||  || Every phrase in the song consists of five measures, for a count of 10 beats per phrase.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zemer Ikarim || 5/4 ||  || Entirely in 5/4.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Introduction to Meter ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When counting music, the small repeating cycle of the percussion, bass, and sometimes melody which tells us where to start over and count again from 1 is known as the measure. Measures can be of different sizes; for example, most measures consist of four counts, or beats, but a waltz song will have only three beats to each measure. These measures can be described in time signatures, a pair of numbers which explains how many notes are in each measure. The bottom number tells you what size notes you&#039;re using, and the top number tells you how many are in each measure. A time signature is not the same thing as a meter. For example, the time signature 9/8 could express two or more different types of meter. Rhythm and meter are also related, but distinct - for example, a 7/8 with a metric construction of 3-2-2 could be accented to produce several different traditional rhythms. Meter, then, can be thought of as being halfway between time signature and rhythm. There are three major groups of meters: simple, compound, and asymmetrical, all of which have made their way into the music of Israeli dance. Meter can also be grouped by number; for example, all meters divisible by two are said to be duple meters, and meters divisible by three are triple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Simple Meters ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simple meters are composed of quarter notes (so the base number will always be 4), with the number of beats in each measure being the top number, and the number we count to. A beat composed of one quarter note is called a simple beat, hence the name of the meter. The three most common simple meters are 2/4, 3/4, and 4/4.&lt;br /&gt;
*A simple 2/4 can be thought of as a &amp;quot;march,&amp;quot; like Ahavat HaChayalim.&lt;br /&gt;
*A simple 3/4 can be though of as a &amp;quot;waltz,&amp;quot; like Yedid Nefesh.&lt;br /&gt;
*A simple 4/4 is called common time, the most used meter both worldwide and in Israeli dance.&lt;br /&gt;
*We can also have &amp;quot;simple&amp;quot; meters of different numbers, for example 5/4 (like Zemer Ikarim), 6/4 (like the beginning of Hora Mamtera), or even higher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Compound Meters ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compound meters are composed of eighth notes (so the base number will always be 8), with the total number of eight notes in each measure being the top number. A compound beat is composed of three eighth notes (making it 1.5 times the length of a quarter note). Compound beats are so named because they give both a triplet feel (by counting all three eighth notes) or a straight feel (by counting each group of three as one beat). Compound meters include 6/8 (like a Viennese waltz), 9/8 (like an Irish slip jig), and 12/8 (like an American swing or jazz song). &lt;br /&gt;
*Compound 6/8 can be counted as 123456123456 (like Ani Eshtagea), or as 1--2--1--2-- (like Yoreket Esh), with a swinging triplet feel. &lt;br /&gt;
*Compound 9/8 can be thought of as a &amp;quot;double waltz&amp;quot; - you have three big beats per measure, and each of those divides into three smaller beats. It&#039;s usually counted as 1&amp;amp;a2&amp;amp;a3&amp;amp;a, but you could technically count eight notes for 123456789. It doesn&#039;t occur in any Israeli dances (that we&#039;re aware of), but is often found in the slip jig genre of Irish dance.&lt;br /&gt;
*Compound 12/8 is almost always counted as 1&amp;amp;a2&amp;amp;a3&amp;amp;a4&amp;amp;a, and the main different between this meter and a plain 4/4 is that 12/8 has a swinging feel because each beat is a compound beat. Examples in Israeli dance include many swing style dances like Im Rak Tavoi BeChamesh, and arguably many Moroccan style songs like Malkat HaChatunot or Mabruk Aleikum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Asymmetrical Meters ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asymmetrical or additive meters are composed of both simple beats (one quarter note, equal to two eighth notes) and compound beats (three eighth notes) within the same measure. This means that the beats of these meters are of unequal length, hence the name asymmetrical. Often, these meters are counted in groups of 2s for simple beats and 3s for compound beats, hence the alternative name additive. For example, one might count Isha Al HaChof as 3-2-2-2. Because the smallest unit used in these meters is always the eighth note, the base number is always eight. Usually, the top number is an odd number, such as 5/8, 7/8, or 9/8, but iterations of asymmetrical meters in 8/8, 10/8, and 12/8 also exist.&lt;br /&gt;
*Asymmetrical 5/8 is the simplest of its family, and can only be expressed as 3-2 or 2-3. Machur Al Yevanit, the only 5/8 Israeli dance, uses a 3-2 construction.&lt;br /&gt;
*Asymmetrical 7/8 is usually expressed as 3-2-2 or 2-2-3. Because of the Yemenite drum rhythm called da&#039;asa, and because of the influence of Greek music (which often favors placing the compound beat at the beginning), most Israeli dances in 7/8 use a 3-2-2 construction, including Darbashiya, Da&#039;asa (both Moshiko&#039;s and Yankalee&#039;s), Halleluya LeGal, and Reiach Tapuach Odem Shani. A notable exception is Moshiko&#039;s Laz, which takes it&#039;s music from the Laz region of northern Turkey and uses a 2-2-3 construction and a drum rhythm also called Laz.&lt;br /&gt;
*Asymmetrical 8/8 is an asymmetrical meter that, by its nature, adds up to 4/4, and is often counted as such. There are two rhythms in middle eastern music which use this meter, known as wahda and bolero. Bolero is a fairly common rhythm in Israeli dance, showing up in such songs as Al Na Tishal, Tzel Etz Tamar, Pireus, and Ma SheBenainu. Again, it&#039;s perfectly logical to count these songs in 4, since the 8/8 rhythms simplify to that number.&lt;br /&gt;
*Asymmetrical 9/8 is totally different to compound 9/8, and is usually constructed as 2-2-2-3 (especially in Turkish influenced music) or as 3-2-2-2 (more common in Greek tunes). The only Israeli dance to use an asymmetrical 9/8 is Isha Al HaChof, which, translated from a Greek song, uses the 3-2-2-2 construction of this meter.&lt;br /&gt;
*Asymmetrical 12/8 is a very uncommon meter, but does exist in the dance Sovev Gal Gal, in a 3-2-2-3-2 construction (possibly a variation of the Arabic Iqa called Warashan).&lt;br /&gt;
*There are many other rhythms and meters of the middle east which fall into this family, including the 10/8 rhythms of Arabia, Armenia, and Turkey (Samai al-Thaqil and Curcuna) and the Arabic iqaat and Turkish usuls. However, as yet, none seem to have been used for music extant in the Israeli dance tradition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Changes in Meter ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to understanding all these meters, we have to take into account that some songs change meter, whether for major portions of the music or for a single measure. For example, Hora Mamtera begins in 6/4 (sometimes written as 3/2), but in the second part of the dance shifts into a more regular 4/4. Eretz Yisrael Yafa, on the other hand, has only one measure of 4/4 at the end of the chorus, producing an &amp;quot;extra beat.&amp;quot; Dror Yikra has the same phenomenon, being a song in 2/4 with a single measure of 3/4 during the second part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Changes in Phrasing ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, even if a song stays a consistent meter throughout, it might still throw dancers off their normal counts by having unusual phrasing. Most songs have phrases (combinations of measures) which are even, usually in groups of two or four. It&#039;s one of the reasons dancers often count to 8. However, particularly in middle eastern music, phrases are sometimes made of a strange number of measures. Halleluya LeGal, for example, is in 7/8 through the whole song, but has five measures in the first and third parts. Tikvateinu has seven measures of 4/4 in its verse, rather than a more typical 8 measures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== A Few Common Errors ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A final consideration when dealing with unusual counts is that dancers sometimes ignore the actual meter and time signature, and count to four or eight. This can result in three phenomena in which dancers don&#039;t articulate the reality of the music very well. &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Extra Beats&amp;quot; vs. Extra Measure - In a 4/4 song, you might have perfectly even phrasing - four beats to a measure, four measures to a phrase - but very often there&#039;s an extra measure at the end of a phrase as a way to transition musically (for example, between the verse and chorus of Tagidi Lo, or at the end of part A in Bimkom Prida). Dancers often mistakenly call this &amp;quot;extra beats,&amp;quot; when in reality it would be better to say &amp;quot;extra measure.&amp;quot; Extra beats would technically mean you have a measure of a greater size, like in Eretz Yisrael Yafa or Dror Yikra. &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Missing Beats&amp;quot; - Missing beats can certainly exist, in the same way that extra beats can: for instance, if you had a song in 4/4 and you suddenly had a measure of 3/4, that could be thought of as a missing beat. However, often dancers refer to &amp;quot;missing beats&amp;quot; when there was no actual change in meter. For example, in a 2/4 song, dancers sometimes (read: almost always) count to either four or eight, and a phrase of three measures of 2/4 will feel like two measures of 4/4 with two beats suddenly missing. &lt;br /&gt;
*&amp;quot;False Changes in Meter&amp;quot; - Similarly the the &amp;quot;missing beats&amp;quot; described above, if a song which is actually in 2/4 is being counted in fours, and there is an extra measure of 2/4, it will seem as if there was a change of meter when actually, none occurred. Usually, the meter of a piece can be ascertained by listening for the smallest repeating pattern in the percussion and/or bass line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=%22Double%22_dances&amp;diff=2747</id>
		<title>&quot;Double&quot; dances</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=%22Double%22_dances&amp;diff=2747"/>
		<updated>2025-10-31T01:11:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Link Shibolei Paz and correct the entry; fix header&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;quot;Double&amp;quot; dances are those where two or more choreographies exist to the same or to very similar music.&lt;br /&gt;
Israel Yakovee has posted many videos of double dances with the background and stories about them on his Facebook page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Discussion needed about how double dances arise, why they&#039;re a problem, attempts at solution, how opinions differ among markidim and choreographers and dancers.)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Different dances to the same music were created for various reasons. &lt;br /&gt;
&amp;lt;ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;A choreographer might not know that another had created such a dance. This happened more so many years ago.&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;Also many years ago, dances choreographed outside of Israel were often not accepted as an &amp;quot;Israeli&amp;quot; dance, so a choreographer in Israeli felt free to create another one.&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;In rare cases, two choreographers did not like each other. When one created a dance, the other might intentionally create another one to the same music.&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== List of double dances ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where appropriate, more details can be found at the individual page of each dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please keep this list in alphabetical order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance !! Circle Dances !! Partner Dances !! Line Dances !! Notes &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ad Or Haboker || [[Yoav Ashriel]], [[Moshe Eskayo]] || ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Adama/ Adama Admati || || [[Dani Dassa]], [[Se&#039;adia Amishai]]  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Adon Hashlichot || [[Avner Naim]], [[Bonny Piha]] and [[Yoram Sasson]] ||  || [[Shlomo Bachar]]  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Afilu Shesrefot || || [[Ran Hirsh]], [[Gadi Bitton]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ahava Ktzara ||  || Gadi Bitton, [[Naftaly Kadosh]] || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ahava Noshana || [[Amir Katz]] || [[Moshe Eskayo]] || || Eskayo&#039;s dance is Ahava Noshana, Katz&#039;s is SheHaShemesh Ta&#039;avor Alai; identical music&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ahavat Hadassa || [[Rivka Sturman]], [[Eliyahu Gamliel]] ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ahavat Poaley Habinyan || [[Shlomo Maman]] || [[Mussa Ashkenazi et al]] ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ahuvat Levavi || [[Shmulik Gov Ari]] || [[Chayim Shiryon]], [[Yair Menashe]]||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Al Anfey Shita || || [[Eli Ronen ]], [[Marco Ben-Shimon]]  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Al Gemali || Moshe Eskayo || [[Tzvi Fridhaber]] ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Al Gvul Hayam Haacharon / Hayam Haacharon || [[Victor Gabay]] || Marco Ben-Shimon ||  || Victor&#039;s dance is called Al Gvul Hayam Haacharon, Marco&#039;s is called Hayam Haacharon - both are the same music&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Al Harim || ||  ||  ||SEE  El Haayin / Al Harim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Al Kol Eleh / Al HaDvash V&#039;Al HaOketz || Rivka Sturman, Shlomo Bachar || || || Rivka&#039;s dance is Al HaDvash V&#039;Al HaOketz, Shlomo&#039;s is Al Kol Eleh; same music&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Al Tira Israel / Yaakov Hatamim || Dani Dassa, Eli Ronen ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anashim Tovim || [[ Raya Spivak ]], [[Uri Grafit]], Shlomo Maman ||  ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ani Chozer Habaita || || Chayim Shiryon || [[Maurice Peretz]],[[ Teme Kernerman]]  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anshey Hageshem || [[Israel Shiker]] || [[Sefi Aviv]]||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ashbi&#039;acha || [[Bentzi Tiram]] || [[Yankele Levy]] ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ashlayot || ||  ||  ||SEE   Tinten Banat / Ashlayot&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| At Vaani Veharuach || || [[Yankele Levy]], Rivka Sturman ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ayelet Chen ||  || Se&#039;adia Amishai, [[Israel Yakovee]], Shmulik Gov Ari, [[Nir Dor]] ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ba-Pardess le-Yad ha-Shoqet || [[Aaron Raphaeli]] || [[Shalom Amar]] ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Banu Choshech Legaresh || Yoav Ashriel, [[Levi Bargil]] ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Barcheni / Birkat Elohim || [[Eyal Ozeri]], [[Yom Tov Ochayon]], respectively ||  ||  || Dances are done to different recordings of the same song.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Barchi Nafshi || [[Eli Ronen]], [[Giora Kadmon]] ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bashana Habaa ||Raya Spivak || Dani Dassa, [[Danny Hyman]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bat Arad || [[Danny Uziel]] || Bentzi Tiram ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bat Teman || ||  ||  ||SEE   Sapari / Bat Teman&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Batayelet || [[Shimon David]], [[Yehuda Emanuel]], [[Yoram Rachmani]] ||  ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Basuka Shelanu ||  || [[Shulamite Kivel]] || Levi Bargil, [[Ayelet Bar Gil]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Be&#039;er Basade || Rivka Sturman, [[Ze&#039;ev Chavatzelet]], [[Aryeh Fros]] ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Behar Hagilboa || Sefi Aviv || [[Moti Elfasy]] ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Belev Echad || Yoav Ashriel, [[Vicki Cohen]], [[Raaya Spivak]], Avner Naim ||  || Shlomo Bachar  ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Beleilot Hakayitz Hachamim || [[Tuvia Tishler]] || [[Ron Nistal]] ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bifat Hakfar || Moshe Eskayo, [[Tzvi Hillman]] || Yankele Levy ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Birkat Elohim || ||  ||  ||SEE   Barcheni / Birkat Elohim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chalomot / Chalomot Shel Etmol ||Gadi Bitton || Shlomo Bachar, [[Nir Harris]] ||  ||Moshiko&#039;s dance is to different music&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chanita / Frelach || [[Fred Berk]], Moshe Eskayo || || || The music is the same, though Chanita (Eskayo) is played faster than Frelach (Berk)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chag Purim || [[Sara Levi Tanai]], Yoav Ashriel, [[Dvora Lapson]], [[Corinne Chochem]], [[Shirley Waxman]] ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chag Yovel || Yoav Ashriel, Shlomo Maman, Avner Naim ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chaki Li / Haraki&#039;a Hashvii || || Moshe Eskayo, Sefi Aviv || || Eskayos&#039;s dance is called Chaki Li, Aviv&#039;s Haraki&#039;a Hashvii&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chai ||Shlomo Maman, Vicki Cohen, [[David Swissa]], [[Avi Eliram]] ||  || Teme Kernerman and [[Rivka Atzmony]], Raaya Spivak ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Churshat Haecalyptus ||  || Shlomo Bachar, Shlomo Maman ||  || Also by Boaz Gadasi, unknown type&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dan Vedana || ||  ||  ||SEE  Nedunia / Dan Vedana &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dayagim ||  || [[Shalom Hermon]], Yoav Ashriel ||  || The dance by Yoav was a performance piece with a big fishing net, never danced off stage &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Bnot Hakfar || Eliyahu Gamliel, Moshe Eskayo, Vicki Cohen ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Irit / Hora Galil || Moshe Eskayo || Se&#039;adia Amishai ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Lahat]] / Mechol HaLahat || Danny Uziel || || Yankele Levy  || More information [[Debka Lahat | here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Oud || Moshe Eskayo, Bentzi Tiram ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Derech ha-Meshi || ||  ||  ||SEE  Shakharuth / Derech ha-Meshi  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dos Amantes || ||  ||  ||SEE   Hamecharzim / Dos Amantes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dror Yikra]] || Eliyahu Gamliel, Moshe Eskayo ||  ||  || Dances by Moshiko, Gadi Biton, Yankele Levy and David Alfassy are all to different melodies&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ein Li Eretz Acheret || Shlomo Maman, [[Benny Levy ]] ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| El Haayin / Al Harim || Rivka Sturman || Bentzi Tiram ||  || Rivka&#039;s is called Al Harim, Bentzi&#039;s El Haayin&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eleh Chamdah Libi || Shlomo Bachar, [[Eyal Bar Kayma (Eyal Levy)]] || Raaya Spivak ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eretz Hatzabar || Raaya Spivak, Shmulik Gov Ari || Shmulik Gov Ari ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eretz Zavat Chalav || Eliyahu Gamliel, Yoav Ashriel, Dani Dassa, Levi Bar Gil, Ayelet Bar Gil ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Erev Ba]] || Yoav Ashriel, Rivka Sturman ||  ||  || Rivka stopped teaching her dance and did it years later to K&#039;var Acharei Chatsot&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Erev Shabbath || Shmulik Gov-Ari, Avner Naim ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Erev Shel Shoshanim || Raaya Spivak, Shlomo Bachar || Tzvi Hillman, Dani Dassa, Eliyahu Gamliel ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Esa Einai || Shmulik Gov Ari, [[Ira Weisburd]] ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eshal Elohai|| ||  ||  ||SEE   Geulim / Eshal Elohai&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Etz Harimon || [[Folk]] || [[Gurit Kadman]], Moshe Eskayo ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Etz Hazayit || Shmulik Gov Ari, [[Moti Ben Ya&#039;akov]] ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Frelach  || ||  ||  ||SEE  Chanita / Frelach &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Geulim / Eshal Elohai || [[Moshiko]] || Yankele Levy ||  || &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Golani Sheli || Gadi Bitton, Yehuda Emanuel ||  ||  || &lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|HaChassida || ||  ||  ||SEE   Simchu Na / HaChassida&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hachevra Lehaganat Hateva ||Gadi Bitton || [[Tzipi Cohen]], Naftaly Kadosh ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hadarim || Shlomo Bachar || Bentzi Tiram ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hadegel Sheli || Shmulik Gov Ari, [[Teme Kernerman]] ||  || Raaya Spivak || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hair Beafor || Moshe Eskayo, Rivka Sturman || Dani Dassa ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hamecharzim / Dos Amantes ||[[Gert-Jan Van Ammerkate]] || Yankele Levy ||  ||Yankele&#039;s dance is called Hamecharzim, Gert&#039;s Dos Amantes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hanesharim || ||  ||  ||SEE   Hayamim Habaim / Hanesharim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hanigun  || ||  ||  ||SEE  Lo Nutka Hashalshelet / Hanigun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Haraki&#039;a Hashvii || ||  ||  ||SEE   Chaki Li&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[HaReshut]] || [[Margolit Oved]] || Moshiko ||  || Margolit&#039;s dance is often done to a slower version. She has taught it to be done very fast. See [[HaReshut]].&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hashachar || Shlomo Bachar, Dani Dassa, Moti Elfasy ||  ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hatishma Koli / Zemer Nugeh ||Tuvia Tishler || Yankele Levy, Ira Weisburd, [[Eitan Avisar]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hava Nagilla ||Moshe Eskayo, Yoav Ashriel, [[Jeff Subeck]] || [[Gertrud Kraus]] || Tsvi Hillman ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hayam Haacharon || ||  ||  ||SEE  Al Gvul Hayam Haacharon / Hayam Haacharon&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hayamim Habaim / Hanesharim ||Naftaly Kadosh, Israel Shiker ||  ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hayoshevet Baganim || [[Ayalah Goren]] || Yankele Levy, Moshe Eskayo || Tzvi Hillman || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hazmana Lachatuna ||Gadi Bitton || Shmulik Gov Ari ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hevenu Shalom Aleichem || Yoav Ashriel || Dvora Lapson || Teme Kernerman || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Heya Heya || [[Rafi Ziv]] || Victor Gabay ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hi Lo Yoda&#039;at || [[Ra&#039;anan Mor]] || [[Gadi Bitton]] ||  || Music cut differently; can&#039;t do both simultaneously&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hineh Hastav Avar || Bentzi Tiram || Shalom Amar, Bentzi Tiram ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hineh Lo Yanum || Dani Dassa, [[Amnon Amram]], Shlomo Bachar ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hineh Ma Tov || Rivka Sturman, Shlomo Bachar ||  || [[Silvio Berlfein]] || The line dance by Silvio Berlfein is to different music&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hora ||Yankele Levy, Shlomo Maman ||  ||  || Music by Avi Toledano&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hora Galil || ||  ||  ||SEE   Debka Irit / Hora Galil&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hora Perach || ||  ||  ||SEE  Mocher Prachim / Hora Perach&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hora Scharchoret || Raya Spivak, Etti Kadmi || [[Yaakov Dekel]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ilu Tziporim ||[[Amnon Shauli]] || Moshe Eskayo ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Im Hashachar ||Margolit Oved || [[Hadassah Baduch]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ken Yovdu || Gurit Kadman, Sara Levi Tanai ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ki Tavou El HaAretz ||  || Sara Levi Tanai, Dani Dassa || Rivka Sturman, Raaya Spivak || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kisufim || Shlomo Bachar || Moshiko  || ||  &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kmo Balada || ||  ||  ||SEE   Zer Kotzim / Kmo Balada&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kmo She&#039;at || || Eli Ronen, Chaim Shiryon || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kol Rina Vishua ||  || Yoav Ashriel || Rivka Sturman || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kumi Ori || Shalom Hermon, Shulamit Kivel ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|K&#039;var Acharei Chatsot || ||  ||  ||SEE   Machol Shakeyt / K&#039;var Acharei Chatsot&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lach Yerushalayim || Dani Dassa, Teme Kernerman || [[Moshe Telem]] ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lamenatzeach ||Moshe Eskayo || Yankele Levy, Shlomo Bachar ||  ||trio dance by Rivka Sturman&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Leil Emesh ||  || Shalom Amar, Yoav Ashriel ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Leorech Hasdera || [[Avi Perez]] || Moti Elfasy,  [[David Ben David]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Li Lach || ||  ||  ||SEE   Wai Wai Wai / Li Lach&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Lo Nutka Hashalshelet / Hanigun || Bentzi Tiram, [[Israel Shabtai]] ||  ||  || Bentzi&#039;s dance is called Lo Nutka Hashalshelet, Israel&#039;s dance is called Hanigun&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Machol Shakeyt]] / K&#039;var Acharei Chatsot || Rivka Sturman, Shlomo Bachar, [[Yaakov Sheharabani]] ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Malu Asameinu Bar || Yaakov Dekel, Levi Bargil || Ze&#039;ev Chavatzelet ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Meohav Al HaMirpeset || || Sefi Aviv, Avi Perez ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mezare Israel || Shalom Hermon ||  ||  || Also a trio dance by Gurit Kadman&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mi Li Yiten || Israel Yakovee || Se&#039;adia Amishai || Silvio Berlfein ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mishehu Holech Tamid Iti || || Chayim Shiryon, [[Jonathan Gabay]]  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mitzhalot || Naftaly Kadosh, Yoram Rachmani ||  ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Mocher Prachim]] / Hora Perach || David Swissa || Israel Yakovee || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Na&#039;ama]] ||  || Marco Ben-Shimon, Bentzi Tiram, Moti Elfasy, [[Peri Shachaf]] ||  || Peri&#039;s dance might be to different music&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nedunia / Dan Vedana || Shmulik Gov Ari || Israel Yakovee ||  || Shmulik&#039;s dance is called Nedunia, Israel&#039;s dance is called Dan Vedana&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nigunim || || Bentzi Tiram, Yoav Ashriel ||  ||Yoav&#039;s dance is to faster music&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Odem Shani || ||  ||  ||SEE  Reaich Tapuach / Odem Shani &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Omrim Yeshna Eretz ||Nir Dor, Gadi Bitton ||  ||  ||Dance by Amir Sela is to different music&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Oneg Shabbat || Dani Dassa ||  || Bentzi Tiram ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Or ha-Ganuz || Shmulik Gov-Ari || [[Matti Goldschmidt]] ||  || slightly different editing (circle: 1999, couple 2004)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ozi V&#039;Zimrat Yah]] / Uzi || Rivka Sturman, [[Leah Bergstein]] ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Rachel || || Dani Dassa, Shlomo Bachar ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Rakefet || Dani Dassa, Raya Spivak, Shlomo Bachar || Yoav Ashriel ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Reaich Tapuach / Odem Shani || Yoav Ashriel || Moshe Eskayo || || Same music, but Eskayo&#039;s must be played much faster&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Roeh VeRoah || Leah Bergstein || Yoav Ashriel, Eliyahu Gamliel ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Roni Vesimchi Bat Tzion || Rivka Sturman, Leah Bergstein, Teme Kernerman ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Salach / Salach Shabati || || Moshe Eskayo || [[Menachem Menachem]] ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sapari / Bat Teman || Moshe Eskayo, Yankele Levy ||  ||  || Music cut differently; can&#039;t do both simultaneously&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shakharuth / Derech ha-Meshi || Matti Goldschmidt, [[Bonnie Piha]] ||  ||  || Same music, slightly different editing, Shakharut slightly faster than the original recording (2004, Matti), Bonnie 2013&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sharm A Sheich || Rivka Sturman, Dani Dassa ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shedemati || Dani Dassa || Bentzi Tiram ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| SheHaShemesh Ta&#039;avor Alai || || || || SEE Ahava Noshana&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shibolet Basadeh || Leah Bergstein || [[Yonatan Karmon]], Sara Levi Tanai ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shibolei Paz]] || Rivka Sturman, Moshe Eskayo || [[Shoshana Dudai]] ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shir HaShirim]] [VeSha&#039;ashu&#039;im] || Shlomo Bachar || Amnon Shauli, Shlomo Bachar ||  || More information [[Shir HaShirim | here]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir Klulot || || [[Amir Sela]], Gadi Bitton ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir Lemaanech ||  || Victor Gabay, Eyal Bar Kayma (Eyal Levy) ||  ||                 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shiru Hashir || Leah Bergstein || Yonatan Karmon ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shlomit Bona Suka|| Shlomo Maman || Yoram Rachmani ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shualim Ktanim || Rivka Sturman, Sara Levi Tanai ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Simchu Na / HaChassida || Moshe Eskayo, Dani Dassa || Tzvi Fridhaber ||  || Also a circle-couple dance by Yonatan Gabay&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sisu Et Yerushalayim || Jonathan Gabay, Moshe Eskayo, Gurit Kadman, [[David Paletz]] || [[Yaacov Eden]] ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sisu Vesimchu || Yoav Ashriel, Raaya Spivak || Rivka Sturman ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sof Haolam / Sof Haolam Smola ||Gadi Biton, [[Jack Ochayon]] ||  ||  || Gadi&#039;s is called Sof Haolam, Ochayon&#039;s Sof Haolam Smola&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sof Hasipur || || [[Ra&#039;anan Mor]], Nir Harris, [[Yehuda Fatahon]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sovevuni || Yoav Ashriel || Dani Dassa and [[Mirit Mor]](?) ||  || The last part of circle dance has a faster ending than the partner dance. Dani co-choreographed partner dance with Mirit Mor(?)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tidrechi || Zeev Chavatzelet ||  || Sara Levi Tanai || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tinten Banat / Ashlayot ||Se&#039;adia Amishai || Moshiko ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tni Lo Perach / Perach Yayin || || Ra&#039;anan Mor, Moshe Eskayo ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Toda La&#039;el|| Nir Dor, [[Ya&#039;akov Ziv]], [[Yossi Perez]] ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tzama Tzama || Yoav Ashriel, [[Elie Falach]] || ||  || Moshiko&#039;s dance is to different music&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tzena Tzena || Dvora Lapson, Moti Elfasy, Rivka Shturman || ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tzi El Hachalon ||Ya&#039;akov Ziv, [[Yair Bino]], Benny Levy || Naftaly Kadosh, Yoram Sasson || Levy Bargil ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tziltzuley Paamonim ||Gadi Bitton, Shmulik Gov Ari ||  ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uzi || ||  ||  ||SEE   Ozi VeZimrat Yah / Uzi&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vayiven Uziyahu || Rivka Sturman, Yonatan Karmon ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vaynikehu || Dani Dassa, Raaya Spivak ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Wai Wai Wai / Li Lach || Giora Kadmon, Israel Shiker || Dani Dassa ||  || Shiker&#039;s dance is called Wai Wai Wai, the other two are called Li Lach - all to the same music&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yaakov Hatamim || ||  ||  ||SEE   Al Tira Israel / Yaakov Hatamim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yachad ||[[Hila Emanuel]], Raaya Spivak || Israel Shiker, Levi Bargil ||  ||Composed by Kobi Oshrat. The circle dance by Dudu Barzalai is to music composed by Gili Liber&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yachad Beyachad ||[[Eli Segal]]-[[Oren Ashkenazi]]-[[Yaron Alfassy]]-[[Chen Shporen]] ||  || Levi Bargil ||Composed by Lehakat Shalhevet. The one circle dance is by all four choreographers&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yachad Shnayim || Naftaly Kadosh || [[Nona Malki]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yevarechecha || Raaya Spivak, Giora Kadmon, Dani Dassa ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yevarechecha Hashem || [[Nurit Melamed]], Eli Ronen ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yisrael Yisrael || Yoav Ashriel, Shlomo Bachar ||  ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yotzeh El Haderech ||Moti Elfasy,  Avner Naim || Yair Menashe ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zeh HaZman Lisloach || Moshe Eskayo, Sefi Aviv || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zemer Nugeh || ||  ||  ||SEE   Hatishma Koli / Zemer Nugeh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zer Kotzim / Kmo Balada || Israel Shiker, [[Meir Shem Tov]] || Meir Shem Tov ||  ||Israel&#039;s dance / Zer Kotzrim is done to slightly different recordings of the same song&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists|Double]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dances|Double]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Moshe_Eskayo%27s_dances&amp;diff=2746</id>
		<title>Moshe Eskayo&#039;s dances</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Moshe_Eskayo%27s_dances&amp;diff=2746"/>
		<updated>2025-10-31T01:09:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Link Shibolei Paz&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a list of [[Moshe Eskayo]]&#039;s dances, originally prepared for [[Hora Shalosh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several of Moshe&#039;s dances have been lost: There is no video, nobody remembers them (it seems), and the only record of their existence is their appearance on one of his old vinyl albums. In a few cases, it&#039;s questionable whether the dance was ever actually taught and danced in a harkada. Further information is in the notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All links in the first column go to the dance&#039;s page at [http://www.israelidances.com israelidances.com].&lt;br /&gt;
If there is a HoraWiki page for the dance, it is linked in the last column.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Rak Ata]] does not appear on this list. See why [[Rak Ata | here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! שם הריקוד !! Type !! Year !! Notes/Links&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=5696 Liya] || ליה || circle || 2007 || [[Eponymous Dances | Named for Moshe&#039;s granddaughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=5493 Debka Micah] || דבקה מייקה || circle || 2006 || [[Eponymous Dances | Named for Micah Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4941 Debka Larden] || דבקה לרדן || circle || 2004 || [[Debka Larden | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4786 Tirkedi Iti] || תרקדי איתי || circle || 2003 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4273 Bukra] || باكرا || circle || 2002 || [http://larry.denenberg.com/Songs/bukra.pdf Lyrics &amp;amp; translation]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4104 HaYadata Et HaDerech] || הידעת את הדרך || circle || 2001 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1044 Machur Al Yevanit] || מכור על יוונית || circle || 2001 || [[Unusual Meters | Five beats per measure]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4209 Klum Lo Ya&#039;azor] || כלום לא יעזור || partner || 2000 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4075 Debka Ariel] || דבקה אריאל || circle || 1999 || [[Eponymous Dances | Named for Ariel Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=3715 Shalom Lach Yaldonet] || שלום לך ילדונת || circle || 1998 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=9912 Kmo Yayin] || כמו יין || circle || 1996 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2962 Tagidi] || تا گدي || circle || 1996 || [http://larry.denenberg.com/Songs/tagidi.pdf Lyrics &amp;amp; translation]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2162 Eileen] || דבקה איילין || circle || 1996 || [[Eponymous Dances | Named for Eileen Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=881 Yaldati] || ילדתי || circle || 1995 || [http://larry.denenberg.com/Songs/yaldati-greek.pdf Original lyrics &amp;amp; translation]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=3266 Rikud L&#039;Eileen] || ריקוד לאיילין || circle || 1995 || [[Eponymous Dances | Named for Eileen Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2956 Cotton Eye Joe] ||  || line || 1995 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1665 Debka Simonne (Harvey)] || דבקה סימון || circle || 1995 || [[Debka Simonne (Harvey) | Explanation of  the name]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=228 Debka Keff] || דבקה כיף || circle || 1994 || [[Debka Keff | Caused Moshe to be hauled before a judge!]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=142 Liat Li Liat] || ליאת לי ליאת || line || 1994 || [[Eponymous Dances | Named for Liat Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=127 Debka Gid] || דבקה גיד || circle || 1993 || [[Debka Gid | Watch the dance get its name!]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=627 Zeh HaZman Lisloach] || זה הזמן לסלוח || circle || 1992 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=216 Debka Allon] || דבקה אלון || circle || 1991 || [[Eponymous Dances | Named for Allon Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1562 Mila V&#039;Od Mila] || מילה ועוד מילה || partner || 1991 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=569 Zingarella] || זינגרלה || circle || 1990 || [[Original Music | Originally French]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=562 Lo Alecha] || לא עליך || circle || 1990 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=213 Hora Keff] || הורה כיף || circle || 1990 || [[Hora Keff (dance) | What about part 2?]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=492 Chaki Li] || חכי לי || partner || 1989 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2853 Oleh Oleh] || עולה עולה || circle || 1989 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2093 Debka Li&#039;el] || דבקה ליאל || circle || 1989 || [http://larry.denenberg.com/Songs/liel.pdf Lyrics &amp;amp; translation]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=604 Holech U&#039;Va] || הולך ובא || circle || 1988 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2852 Olam Chadash] || עולם חדש || circle || 1988 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1462 Almat Chen] || עלמת חן || partner || 1988 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1437 Perach Yayin] || פרח יין || partner || 1987 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=96 Ramot] || רמות || circle || 1986 || [[Ramot | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=583 Ahava Noshana] || אהבה נושנה || partner || 1986 || Lyrics by [[Yoram Taharlev]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2464 Hora Gilad] || הורה גלעד || partner || 1984 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1415 El Ali] || אל עלי || circle || 1983 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1113 Ilu Tziporim] || אלו ציפורים || partner || 1983 || [[Original Music | Si tous les oiseaux]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1119 Yalel Ha&#039;awa] || ילל הווה || circle || 1982 || [[Yalel Ha&#039;wah | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1115 Chanita] || חניתה || circle || 1982 || [[Eponymous Dances | Named for Moshe&#039;s wife]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2525 Laila Laila] || לילה לילה || partner || 1979 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2450 Ahava] || אהבה || partner || 1979 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1117 Debka Chaim] || דבקה חיים || circle || 1979 || [[Debka Chaim | Much more information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=10695 Erev Shach] || ערב שח || circle || 1979 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=589 BaKramim] || בכרמים || circle || 1978 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2922 Yedid Nefesh] || ידיד נפש || circle || 1974 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2901 Shalom] || שלום || line || 1974 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2632 Simchat HeAmel] || שמחת העמל || circle || 1974 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2169 Shir HaChatuna] || שיר החתונה || partner || 1974 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1518 Simcha] || שמחה || partner || 1974 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2448 HaYoshevet BaGanim] || היושבת בגנים || partner || 1973 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=618 Reiach Tapuach] || ריח תפוח || circle || 1972 || [[Unusual Meters | Seven beats per measure]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4391 Sisu Et Yerushalayim] || שישו את ירושלים || circle || 1972 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=283 HaShir Sheli] || השיר שלי || circle || 1972 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2099 Etz HaRimon] || עץ הרימון || partner || 1972 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1450 Tfilat Michal] || תפילת מיכל || partner || 1972 || [[Eponymous Dances | Named for Moshe&#039;s daughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1413 Debka Irit] || דבקה אירית || circle || 1972 || [[Eponymous Dances | Named for Moshe&#039;s daughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1120 LaMenatzeach] || למנצח || circle || 1972 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1919 Ladino] || לדינו || circle || 1971 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=714 Ad Or HaBoker] || עד אור הבוקר || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=620 Shibolei Paz] || שיבולי פז || circle || 1970 || [[Shibolei Paz | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=428 Al Gemali] || על גמלי || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2897 Salach] || סלח || partner || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2847 Nitzanim Nir&#039;u BaAretz] || ניצנים נראו בארץ || partner || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2636 Simchu Na] || שמחו נא || circle || 1970 || [[&amp;quot;Double&amp;quot; dances | Same music as HaChassida]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2623 Shtei Yonim] || שתי יונים || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2551 Ma Avarech] || מה אברך || partner || 1970 || [[Ma Avarech | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2405 HaKormim] || הכורמים || partner || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2329 Debka B&#039;not HaKfar] || דבקה בנות הכפר || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2284 B&#039;Fat HaKfar] || בפאת הכפר || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2167 Sapari] || ספרי || circle || 1970 || [[Diwan | Lyrics from the Diwan]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2159 Debka Oud] || דבקה עוד || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1554 Dror Yikra] || דרור יקרא || circle || 1970 || [[Dror Yikra | Many versions]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1265 Debka Skayo] || דבקה סקיו || circle || 1970 || [[Debka Skayo | More information]] (including video)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1116 Na&#039;arah] || נערה || partner || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1114 Livavtini] || לבבתיני || partner || 1970 || [[Livavtini | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=597 Ha&#039;Ir Be&#039;Afor] || העיר באפור || circle || 1968 || [[Ha&#039;Ir Be&#039;Afor | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Dror_Yikra&amp;diff=2745</id>
		<title>Dror Yikra</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Dror_Yikra&amp;diff=2745"/>
		<updated>2025-10-14T18:49:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: translate title&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dror Yikra (Hebrew: דרור יקרא, &amp;quot;He will proclaim freedom&amp;quot;) is a poem by [http://en.wikipedia.org/wiki/Dunash_ben_Labrat Dunash HaLevi ben Labrat], poet and grammarian of&lt;br /&gt;
tenth-century Spain. (In the first three verses and the final verse, the&lt;br /&gt;
initial letters of the lines spell out &amp;quot;Dunash&amp;quot;.) The poem&lt;br /&gt;
has become a piyyut traditionally sung on shabbat to any number of&lt;br /&gt;
melodies, including [https://www.youtube.com/watch?v=QnK4s9W9zGw The Sloop John B]&lt;br /&gt;
and [https://www.youtube.com/watch?v=itIG4WU3WUc The Cups Song].&lt;br /&gt;
One melody transitions smoothly into the [https://www.youtube.com/watch?v=yfSLuEj99d0 Ballad of Gilligan&#039;s Island].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, Israeli dances have been choreographed to many of these musical&lt;br /&gt;
settings:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The most common, known as Dror Yikra, is a beginners&#039; dance, to a melody by Moshe Ben Mush, and is the [[First Creations | first dance choreographed]] by [[Eliyahu Gamliel]] (1972).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the same year, [[Moshe Eskayo]] created a more difficult dance for the same melody, played much faster. This dance is usually known as &amp;quot;Dror Yikra (fast)&amp;quot; to distinguish it from Gamliel&#039;s dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The dance called Debka Dror (1987, [[David Alfassi]]) is done to a melody by Rachamim Chocima, with words from the piyyut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The music to [[Yankele Levy]]&#039;s dance Shabbat Re&#039;im (1982) also uses the lyrics from Dror Yikra, set to a completely different tune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Another dance called Dror Yikra with the same words was done in 2013 by [[Gadi Bitton]] with music by Yonatan Razel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The dance called Dror (2016, [[Tuvia Tischler]]) is another dance with the same words to a different melody by Yoni Ganot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Moshiko]] (like Dunash, a HaLevi) choreographed a partner mixer called Dror Yikra in 1970, to another melody. The recording is instrumental and the words of the poem don&#039;t actually appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.israelidances.com/search.asp?S=&amp;amp;ChoreographerName=&amp;amp;intPageNo=1&amp;amp;OrderBy=&amp;amp;SearchThis=dror+yikra&amp;amp;Search=Search+the+Database Variants of Dror Yikra] at [http://www.israelidances.com israelidances.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.rokdim.co.il/rikudim/f_rikud.asp?rikudId=5850&amp;amp;mode=info Gamliel&#039;s dance] at [http://www.rokdim.co.il/ Rokdim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.rokdim.co.il/rikudim/f_rikud.asp?rikudId=5813&amp;amp;mode=info Debka Dror] at [http://www.rokdim.co.il/ Rokdim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[First Creations]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Moshe Eskayo&#039;s dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Unusual Meters]]}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Dror_Yikra&amp;diff=2744</id>
		<title>Dror Yikra</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Dror_Yikra&amp;diff=2744"/>
		<updated>2025-10-14T13:32:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Gamliel 1972, not 1970, per Rokdim&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dror Yikra (Hebrew: דרור יקרא) is a poem by [http://en.wikipedia.org/wiki/Dunash_ben_Labrat Dunash HaLevi ben Labrat], poet and grammarian of&lt;br /&gt;
tenth-century Spain. (In the first three verses and the final verse, the&lt;br /&gt;
initial letters of the lines spell out &amp;quot;Dunash&amp;quot;.) The poem&lt;br /&gt;
has become a piyyut traditionally sung on shabbat to any number of&lt;br /&gt;
melodies, including [https://www.youtube.com/watch?v=QnK4s9W9zGw The Sloop John B]&lt;br /&gt;
and [https://www.youtube.com/watch?v=itIG4WU3WUc The Cups Song].&lt;br /&gt;
One melody transitions smoothly into the [https://www.youtube.com/watch?v=yfSLuEj99d0 Ballad of Gilligan&#039;s Island].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, Israeli dances have been choreographed to many of these musical&lt;br /&gt;
settings:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The most common, known as Dror Yikra, is a beginners&#039; dance, to a melody by Moshe Ben Mush, and is the [[First Creations | first dance choreographed]] by [[Eliyahu Gamliel]] (1972).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the same year, [[Moshe Eskayo]] created a more difficult dance for the same melody, played much faster. This dance is usually known as &amp;quot;Dror Yikra (fast)&amp;quot; to distinguish it from Gamliel&#039;s dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The dance called Debka Dror (1987, [[David Alfassi]]) is done to a melody by Rachamim Chocima, with words from the piyyut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The music to [[Yankele Levy]]&#039;s dance Shabbat Re&#039;im (1982) also uses the lyrics from Dror Yikra, set to a completely different tune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Another dance called Dror Yikra with the same words was done in 2013 by [[Gadi Bitton]] with music by Yonatan Razel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The dance called Dror (2016, [[Tuvia Tischler]]) is another dance with the same words to a different melody by Yoni Ganot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Moshiko]] (like Dunash, a HaLevi) choreographed a partner mixer called Dror Yikra in 1970, to another melody. The recording is instrumental and the words of the poem don&#039;t actually appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.israelidances.com/search.asp?S=&amp;amp;ChoreographerName=&amp;amp;intPageNo=1&amp;amp;OrderBy=&amp;amp;SearchThis=dror+yikra&amp;amp;Search=Search+the+Database Variants of Dror Yikra] at [http://www.israelidances.com israelidances.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.rokdim.co.il/rikudim/f_rikud.asp?rikudId=5850&amp;amp;mode=info Gamliel&#039;s dance] at [http://www.rokdim.co.il/ Rokdim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.rokdim.co.il/rikudim/f_rikud.asp?rikudId=5813&amp;amp;mode=info Debka Dror] at [http://www.rokdim.co.il/ Rokdim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[First Creations]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Moshe Eskayo&#039;s dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Unusual Meters]]}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Dror_Yikra&amp;diff=2743</id>
		<title>Dror Yikra</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Dror_Yikra&amp;diff=2743"/>
		<updated>2025-10-14T13:12:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Moshiko&amp;#039;s is 1970, per his book&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dror Yikra (Hebrew: דרור יקרא) is a poem by [http://en.wikipedia.org/wiki/Dunash_ben_Labrat Dunash HaLevi ben Labrat], poet and grammarian of&lt;br /&gt;
tenth-century Spain. (In the first three verses and the final verse, the&lt;br /&gt;
initial letters of the lines spell out &amp;quot;Dunash&amp;quot;.) The poem&lt;br /&gt;
has become a piyyut traditionally sung on shabbat to any number of&lt;br /&gt;
melodies, including [https://www.youtube.com/watch?v=QnK4s9W9zGw The Sloop John B]&lt;br /&gt;
and [https://www.youtube.com/watch?v=itIG4WU3WUc The Cups Song].&lt;br /&gt;
One melody transitions smoothly into the [https://www.youtube.com/watch?v=yfSLuEj99d0 Ballad of Gilligan&#039;s Island].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, Israeli dances have been choreographed to many of these musical&lt;br /&gt;
settings:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The most common, known as Dror Yikra, is a beginners&#039; dance, to a melody by Moshe Ben Mush, and is the [[First Creations | first dance choreographed]] by [[Eliyahu Gamliel]] (1970).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the same year, [[Moshe Eskayo]] created a more difficult dance for the same melody, played much faster. This dance is usually known as &amp;quot;Dror Yikra (fast)&amp;quot; to distinguish it from Gamliel&#039;s dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The dance called Debka Dror (1987, [[David Alfassi]]) is done to a melody by Rachamim Chocima, with words from the piyyut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The music to [[Yankele Levy]]&#039;s dance Shabbat Re&#039;im (1982) also uses the lyrics from Dror Yikra, set to a completely different tune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Another dance called Dror Yikra with the same words was done in 2013 by [[Gadi Bitton]] with music by Yonatan Razel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The dance called Dror (2016, [[Tuvia Tischler]]) is another dance with the same words to a different melody by Yoni Ganot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Moshiko]] (like Dunash, a HaLevi) choreographed a partner mixer called Dror Yikra in 1970, to another melody. The recording is instrumental and the words of the poem don&#039;t actually appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.israelidances.com/search.asp?S=&amp;amp;ChoreographerName=&amp;amp;intPageNo=1&amp;amp;OrderBy=&amp;amp;SearchThis=dror+yikra&amp;amp;Search=Search+the+Database Variants of Dror Yikra] at [http://www.israelidances.com israelidances.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.rokdim.co.il/rikudim/f_rikud.asp?rikudId=5850&amp;amp;mode=info Gamliel&#039;s dance] at [http://www.rokdim.co.il/ Rokdim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.rokdim.co.il/rikudim/f_rikud.asp?rikudId=5813&amp;amp;mode=info Debka Dror] at [http://www.rokdim.co.il/ Rokdim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[First Creations]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Moshe Eskayo&#039;s dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Unusual Meters]]}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Eponymous_Dances&amp;diff=2742</id>
		<title>Eponymous Dances</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Eponymous_Dances&amp;diff=2742"/>
		<updated>2025-09-17T17:48:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: capitalization, minor edit to Naomi&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dances named after specific human beings, either by the choreographer in choosing the dance name, or by the composer in naming the music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Other than Biblical ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Eponym !! Choreographer !! Occasion !! Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Agilei Damar || Shoshana Damari ז″ל|| [[Shmulik Gov-Ari]] || Damari&#039;s 1988 Israel Prize || Song composed in &#039;88, the dance later&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ariel || Ariel || [[Moshiko Halevy|Moshiko]] || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bat Shlomo (Lital) || || [[Shlomo Maman]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ben Ya || Ben Ya || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s son]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bosmat]] || Bosmat ? || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s first granddaughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bracha || Bracha || Moshiko || || Moshiko&#039;s sister&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chanita || Anne (Channah) Eskayo ז″ל|| [[Moshe Eskayo]] ||  || Moshe&#039;s wife&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Aliza || Aliza Mintz || Joshua Fields || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Allon || Allon Weinstock || Moshe Eskayo ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Ariel || Ariel Weinstock || Moshe Eskayo ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Chaim]] || Chaim Gazuli ז″ל|| Moshe Eskayo || In memoriam ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Dikla || Dikla Kadosh || [[Naftali Kadosh]] ||  || Naftali&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Dor || Dor ? || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandson]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Eileen || Eileen Weinstock || Moshe Eskayo || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Eilon || Eilon Swissa || [[Ilan Swissa]] || || Ilan&#039;s son&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Etti || Etti ? || Naftali Kadosh || || Naftali&#039;s ??&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Irit || Irit Eskayo Vaknine || Moshe Eskayo ||  || Moshe&#039;s daughter &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Larden]] || [[Larry Denenberg]] || Moshe Eskayo || Larry&#039;s 50th birthday || Commissioned by Larry&#039;s wife Rachael Rosner; possibly the first commissioned dance&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Li&#039;el || Li&#039;el Ben Sasson || Moshe Eskayo || || Moshe&#039;s first grandson, born May 19 1989&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Liya || Liya Tabashi[?] || [[Yuval Tabashi]] || || Yuval&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Moshe|| Moshe Eskayo || [[Tamir Scherzer]] || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Irit || Irit Eskayo Vaknine || Moshe Eskayo ||  || Moshe&#039;s daughter &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Nufar || Nufar Kadosh || Naftali Kadosh || || Naftali&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Simonne (Harvey)]] || Simonne ? || Moshe Eskayo || || friend of Moshe and of Avner Naim; more info [[Debka Simonne (Harvey) | here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Skayo]] || Moshe Eskayo || Moshe Eskayo || || More information [[Debka Skayo | here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Uriah]] || Uriah Halevy || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s first child]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eliezer Ben Yehuda || Eliezer Ben Yehuda || [[Yoram Sasson]] || || Revived Hebrew as a modern language in Israel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gaaguim L&#039;Skayo || Moshe Eskayo || [[Avner Naim]] || In memoriam  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gam Li El || Eliyahu Gamliel ז″ל || Moshiko || In memoriam || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Habaal Shem Tov || Baal Shem Tov || [[Meir Shem Tov]] || || The founder of Chassidism&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Halleli Or || Lior Yakovee || [[Israel Yakovee]] || Lior&#039;s birth || Yakovee&#039;s son &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Halleluyah L&#039;Gal]] || Gal ? || [[Se&#039;adya Amishai]] || || Se&#039;adya&#039;s grandson; orig. song name &amp;quot;Halleluyah&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Harikud Shel Pnina || Pnina ? || [[Tuvia Tishler]] || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hora Agadati]] || Baruch Agadati || [[Baruch Agadati]] ||  || The first choreographed dance[[Hora Agadati|?]]; see also [[First Steps]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hora Chemed || Chemed || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s son]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ima Bracha || Bracha ? || Israel Yakovee || || Yakovee&#039;s mother&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kino&#039;s Dance || Kino ? || Israel Yakovee || named by the composer, not the choreographer || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Liat Li Liat || Liat Weinstock || Moshe Eskayo || Liat&#039;s birth || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Libi || Libi || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s daughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Liya || Liya Vaknine || Moshe Eskayo || || Moshe&#039;s granddaughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mechol Ovadya|| Ovadya ? || [[Yardena Cohen]] || || The composer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mizmor L&#039;David (Adonai Ro&#039;i) || Ro&#039;i || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s granddaughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mor || Mor || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Moshiko || Moshiko || [[Moshe Telem]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Naomi]] || Naomi Vilan || Yoav Ashriel / Bentzi Tiram || || The girlfriend of the son of the lyricist&#039;s second husband; see [[Naomi|here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Natzer Mechake LeRabin || Gamal Nasser and Yitzchak Rabin || [[Yo&#039;av Ashriel]] || During the Six Day War || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguna Shel Shlomit|| Shlomit ?|| [[Boaz Cohen]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguno Shel Berel || Berel ?|| [[Shlomo Maman]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguno Shel Uri|| Uri Cohen || Shlomo&amp;amp;nbsp;Maman,&amp;amp;nbsp;[[Hagai&amp;amp;nbsp;Ramati]],&amp;lt;br/&amp;gt;[[Maurice&amp;amp;nbsp;Perez]]&amp;amp;nbsp;(3&amp;amp;nbsp;versions) || || The composer &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguno Shel Yossi|| Yossi Spivak|| [[Raya Spivak]] || || The composer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Omer || Omer || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandson]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Reichan Gruzini || Reichan || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Rikud Eileen || Eileen Weinstock || Moshe Eskayo || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Rona]] || Rona Shukri || [[Sefi Aviv]] || || much more information [[Rona | here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shai L&#039;Ayla || Ayla Denenberg || Moshiko || Ayla&#039;s birth ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir L&#039;Ashriel || Yoav Ashriel|| Roni Siman Tov || Yoav&#039;s 80th birthday || music is Al Tityaesh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir L&#039;Ophir || Ophir || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandson]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shirat Oryana || Oryana Ashkenazi ז″ל || [[Oren Ashkenazi]] &amp;amp; [[Lena Ashkenazi-Stettler]] || In memoriam || Oren &amp;amp; Lena&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shmulke&#039;s Nigun || Shmulke ? || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tamar HaK&#039;tana || Tamar || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s granddaughter]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Tfilat Michal || Michal Eskayo || Moshe Eskayo || || Moshe&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vals Le Miya-Ar|| Mia Arbatoba ז″ל || Moshiko || In memoriam || Moshiko&#039;s early dance teacher&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vals L&#039;Ori || Ori || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s great granddaughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vilner Gaon (Hagaon MeVilna) || The Vilna Gaon || [[Mitch Ginsburgh]] || || Also known as the GRA, Rabbi Elijah ben Shlomo Zalman Kremer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yakir Menachem || Menachem Menachem ז″ל || Moshiko || In memoriam ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yiska || Yiska || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yonati || Yonah ? || Israel Yakovee || || Yakovee&#039;s grandmother &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yosifun || Yosifun ז″ל || Moshiko || In memoriam || A childhood friend &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yuvali Ninati || Yuvali || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s great granddaughter]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Biblical ====&lt;br /&gt;
(For many more connections between Israeli dances and the Bible, with a wealth of details, visit [http://www.hebrewsongs.com/bible_songs.asp? The Bible Project].)&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Eponym !! Choreographer !! Citation !! Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ahavat Shlomo Et Shulamit (Kishlomo Et Shulamit) || Solomon and Shulamit || Tzvi Fridhaber || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Avram Avinu || Abraham the patriarch || two versions || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Beohel Avraham || Abraham the patriarch || Levi Bar Gil || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eved Avraham || Abraham the patriarch || Yoram Sasson || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David HaMelech Ba LaMesiba || King David|| [[Shmulik Gov Ari]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Melech Israel || King David|| [[Shmulik Gov Ari]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Melech Israel || King David|| [[Gurit Kadman]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David VeGoliyat || David and Goliath || Levi Bar Gil || 1 Samuel 17 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Yafe Enayim || King David|| Benny Levy ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eved Avraham || Abraham the patriarch || Yoram Sasson || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HaShir Shel Miriam || Miriam || Itzik Ben Dahan, Yaron Elfasy || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Joshua || Yehoshua Ben-Nun || [[Dani Dassa]] || Joshua ch. 1, 2, 10–12 || Specifics [http://hebrewsongs.com/?song=yehoshua here]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K&#039;agadat Rivka || Rebecca, wife of Isaac || Vicki Cohen || Genesis 24 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kedat Moshe Ve&#039;Israel || Moses || Kobi Michaeli || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kinor David || King David || Fredie Cohen ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kismei Shaul || King Saul || Yankele Levy || 1 Samuel 28:5–19 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Magen David || King David || Asher Ellazam ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mayim Ledavid || King David || Chilik Carmeli ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mayim LeDavid HaMelech || King David || Giora Kadmon ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mizmor LeDavid || King David || several versions ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir HaMaalot LeDavid || King David || Amnon Eilat ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Sulam Ya&#039;akov]] || Jacob the Patriarch || Yonatan Gabai || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torat Moshe || Moses || Israel Yakovee || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VaTikach Miryam || Miriam, sister of Moses || Sagi Azran || Exodus 15 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vecherev Ein LeDavid || King David || Tamar Alyagor ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vedavid Yafe Enayim || King David || several versions|| 1 Samuel, 16:11–12 and 18:7 ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Naomi&amp;diff=2741</id>
		<title>Naomi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Naomi&amp;diff=2741"/>
		<updated>2025-09-17T17:45:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Add discussion of the song&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: נעמי. Alternative spellings: Na&#039;omi, Neomi, Ne&#039;omi.&lt;br /&gt;
Two versions exist, one by [[Yoav Ashriel]] and one by [[Bentzi Tiram]], both two-wall line dances choreographed in 1969.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== The Dances ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The version done in the eastern United States is Ashriel&#039;s, but differs in&lt;br /&gt;
several ways from the original. Most&lt;br /&gt;
notably, the dance fits the music slightly differently, so that its steps &lt;br /&gt;
fall at a&lt;br /&gt;
different point in the melody. Furthermore, in the US the dance is done &lt;br /&gt;
in two facing lines, with the lines passing&lt;br /&gt;
through each other as the dancers turn to face the second wall.&lt;br /&gt;
Presumably these discrepancies are the result of inaccurate&lt;br /&gt;
teaching (also known as &amp;quot;the folk process&amp;quot;) when the dance came to the US.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiram&#039;s version is the one generally done in the western US.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some sources mention a line dance to the same music by [[Shlomo Bachar]], but he denies having made any such &lt;br /&gt;
dance&amp;lt;ref&amp;gt;Personal [https://groups.io/g/rikud/message/35462 conversation] with Joe Bock.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is also an unrelated circle (not line) dance called Naomi choreographed in 2004 by [[Yoram Sasson]] to different music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== The Music ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The name of the song is Ani Cholem Al Naomi (Hebrew: אני חולם על נעמי, I Dream of Naomi).&lt;br /&gt;
The music is by David Krivoshi, an accomplished musician (and member of the Israeli Air Force Band) who was already known for several hits. He also wrote jingles for commercials. One such was an advertisement for Elite, the food company known for its chocolate, now [https://en.wikipedia.org/wiki/Strauss_Group Strauss Group]. Sing along, to the tune of Naomi:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div lang=&amp;quot;he&amp;quot; dir=&amp;quot;rtl&amp;quot; class=&amp;quot;mw-content-rtl&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&amp;amp;rlm;הלהיטים מפחדים ממצעד הפזמונים,&lt;br /&gt;
אולי יפלו השבוע,&lt;br /&gt;
ואולי בשבוע הבא ישכחו אותם,&lt;br /&gt;
כולם.&lt;br /&gt;
טעים תמיד מתאים תמיד העם החליט עלית.&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shortly thereafter, Hedva Amrani and David Tal, two friends of his who made up the well-known duet Hedva and David, asked Krivoshi for a song. He took the tune from the commercial and got lyrics from his friend Tirtza Atar (granddaughter of Yitzchak Alterman, the lyricist of [[Yesh Lanu Tayish]]). Hedva and David performed the new song in 1970 at the [https://en.wikipedia.org/wiki/World_Popular_Song_Festival Yamaha Song Festival] in Tokyo, where it won first place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tirtza Atar, the lyricist, was married twice. Her second husband was Benjamin Salor, for whom it was also a second marriage. Salor had a son from his first marriage, Eyal Salor. And Eyal had a girlfriend Naomi, who Tirtza loved, and for whom she wrote the lyrics to the song. (Sources below differ on whether the song was written before or after Eyal and Naomi broke up.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aftermath: Naomi later married Avshalom Vilan, co-founder of Peace Now and former member of Knesset for the Meretz Party; they have two children. Tirtza Atar died in 1977 at the age of 36 by falling out of a window. To this day, there is no clear answer to the question of whether it was an accident or suicide&amp;lt;ref&amp;gt;Hebrew Wikipedia [https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%AA%D7%A8%D7%A6%D7%94_%D7%90%D7%AA%D7%A8 article] on Tirtza Atar&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== References ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hebrew [https://www.tab4u.com/lyrics/songs/1755_%D7%9C%D7%99%D7%90%D7%95%D7%A8%D7%94_-_%D7%90%D7%A0%D7%99_%D7%97%D7%95%D7%9C%D7%9D_%D7%A2%D7%9C_%D7%A0%D7%A2%D7%9E%D7%99.html lyrics]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chedva and David [https://www.youtube.com/watch?v=C-L0s_98CAI perform] Naomi at the International Song Festival in Tokyo, winning first place&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the festival in Tokyo, the song was translated into Japanese; performance [https://www.youtube.com/watch?v=EJJQwKxmsmg here]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English Wikipedia articles on [https://en.wikipedia.org/wiki/David_Krivoshei David Krivoshi], [https://en.wikipedia.org/wiki/Hedva_and_David Hedva and David], [https://en.wikipedia.org/wiki/Tirtza_Atar Tirtza Atar], and [https://en.wikipedia.org/wiki/Avshalom_Vilan Avshalom Vilan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ofer Gavish&#039;s [https://www.gavisho.com/%D7%90%D7%A0%D7%99-%D7%97%D7%95%D7%9C%D7%9D-%D7%A2%D7%9C-%D7%A0%D7%A2%D7%9E%D7%99 blog post] on the song (Hebrew)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hebrew Wikipedia [https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%A0%D7%99_%D7%97%D7%95%D7%9C%D7%9D_%D7%A2%D7%9C_%D7%A0%D7%A2%D7%9E%D7%99 article] on the song, explaining the wild coincidence by which the song made it to Tokyo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.jsifd.com/search.asp?DanceName=neomi&amp;amp;SearchDanceName=Containing&amp;amp;Translation=&amp;amp;Comments=&amp;amp;DanceType=Israeli&amp;amp;FromYear=&amp;amp;ToYear=&amp;amp;Choreographer=&amp;amp;Singer=&amp;amp;Composer=&amp;amp;Lyricist=&amp;amp;VideoSourceAbb=&amp;amp;AudioSourceAbb=&amp;amp;CampSourceAbb=&amp;amp;NirkodaYear=&amp;amp;MacholYear=&amp;amp;HoraYear=&amp;amp;ZoozYear=&amp;amp;FrancesYear=&amp;amp;ChoreographerName=&amp;amp;S=A&amp;amp;PageNo=1&amp;amp;OrderBy=&amp;amp;Search=Advanced+Search Versions of Naomi] at [http://www.israelidances.com israelidances.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd238ddb533264348b4c9f}} of Ashriel&#039;s version as done in Israel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Naomi_Yoav_Ashriel.jpg|Notes]] for Ashriel&#039;s version as done in Israel, closely matching the above video (transcribed by Tirza Hodes)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=1vSDF2KkFcA&amp;amp;feature=youtu.be Video] (from Hora Keff 2005) of Ashriel&#039;s version as done in the US, with a possible extra turn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd23dddb53327f3c8b46c2}} of Bentzi Tiram&#039;s version&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[Eponymous Dances]]}}&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Eponymous_Dances&amp;diff=2740</id>
		<title>Eponymous Dances</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Eponymous_Dances&amp;diff=2740"/>
		<updated>2025-09-17T12:03:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: naomi punctuation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dances named after specific human beings, either by the choreographer in choosing the dance name, or by the composer in naming the music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Other than Biblical ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Eponym !! Choreographer !! Occasion !! Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Agilei Damar || Shoshana Damari ז″ל|| [[Shmulik Gov-Ari]] || Damari&#039;s 1988 Israel Prize || Song composed in &#039;88, the dance later&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ariel || Ariel || [[Moshiko Halevy|Moshiko]] || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bat Shlomo (Lital) || || [[Shlomo Maman]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ben Ya || Ben Ya || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s son]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bosmat]] || Bosmat ? || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s first granddaughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bracha || Bracha || Moshiko || || Moshiko&#039;s sister&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chanita || Anne (Channah) Eskayo ז″ל|| [[Moshe Eskayo]] ||  || Moshe&#039;s wife&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Aliza || Aliza Mintz || Joshua Fields || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Allon || Allon Weinstock || Moshe Eskayo ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Ariel || Ariel Weinstock || Moshe Eskayo ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Chaim]] || Chaim Gazuli ז″ל|| Moshe Eskayo || In memoriam ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Dikla || Dikla Kadosh || [[Naftali Kadosh]] ||  || Naftali&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Dor || Dor ? || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandson]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Eileen || Eileen Weinstock || Moshe Eskayo || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Eilon || Eilon Swissa || [[Ilan Swissa]] || || Ilan&#039;s son&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Etti || Etti ? || Naftali Kadosh || || Naftali&#039;s ??&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Irit || Irit Eskayo Vaknine || Moshe Eskayo ||  || Moshe&#039;s daughter &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Larden]] || [[Larry Denenberg]] || Moshe Eskayo || Larry&#039;s 50th birthday || Commissioned by Larry&#039;s wife Rachael Rosner; possibly the first commissioned dance&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Li&#039;el || Li&#039;el Ben Sasson || Moshe Eskayo || || Moshe&#039;s first grandson, born May 19 1989&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Liya || Liya Tabashi[?] || [[Yuval Tabashi]] || || Yuval&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Moshe|| Moshe Eskayo || [[Tamir Scherzer]] || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Irit || Irit Eskayo Vaknine || Moshe Eskayo ||  || Moshe&#039;s daughter &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Nufar || Nufar Kadosh || Naftali Kadosh || || Naftali&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Simonne (Harvey)]] || Simonne ? || Moshe Eskayo || || friend of Moshe and of Avner Naim; more info [[Debka Simonne (Harvey) | here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Skayo]] || Moshe Eskayo || Moshe Eskayo || || More information [[Debka Skayo | here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Uriah]] || Uriah Halevy || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s first child]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eliezer Ben Yehuda || Eliezer Ben Yehuda || [[Yoram Sasson]] || || Revived Hebrew as a modern language in Israel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gaaguim L&#039;Skayo || Moshe Eskayo || [[Avner Naim]] || In memoriam  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gam Li El || Eliyahu Gamliel ז″ל || Moshiko || In memoriam || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Habaal Shem Tov || Baal Shem Tov || [[Meir Shem Tov]] || || The founder of Chassidism&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Halleli Or || Lior Yakovee || [[Israel Yakovee]] || Lior&#039;s birth || Yakovee&#039;s son &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Halleluyah L&#039;Gal]] || Gal ? || [[Se&#039;adya Amishai]] || || Se&#039;adya&#039;s grandson; orig. song name &amp;quot;Halleluyah&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Harikud Shel Pnina || Pnina ? || [[Tuvia Tishler]] || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hora Agadati]] || Baruch Agadati || [[Baruch Agadati]] ||  || The first choreographed dance[[Hora Agadati|?]]; see also [[First Steps]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hora Chemed || Chemed || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s son]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ima Bracha || Bracha ? || Israel Yakovee || || Yakovee&#039;s mother&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kino&#039;s Dance || Kino ? || Israel Yakovee || named by the composer, not the choreographer || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Liat Li Liat || Liat Weinstock || Moshe Eskayo || Liat&#039;s birth || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Libi || Libi || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s daughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Liya || Liya Vaknine || Moshe Eskayo || || Moshe&#039;s granddaughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mechol Ovadya|| Ovadya ? || [[Yardena Cohen]] || || The composer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mizmor L&#039;David (Adonai Ro&#039;i) || Ro&#039;i || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s granddaughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mor || Mor || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Moshiko || Moshiko || [[Moshe Telem]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Naomi]] || Naomi Vilan || Yoav Ashriel / Bentzi Tiram || || The girlfriend of the son (by his first marriage) of the lyricist&#039;s second husband; see [[Naomi|here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Natzer Mechake Lerabin || Gamal Nasser and Yitzchak Rabin || [[Yo&#039;av Ashriel]] || During the Six Day War || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguna Shel Shlomit|| Shlomit ?|| [[Boaz Cohen]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguno Shel Berel || Berel ?|| [[Shlomo Maman]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguno Shel Uri|| Uri Cohen || Shlomo&amp;amp;nbsp;Maman,&amp;amp;nbsp;[[Hagai&amp;amp;nbsp;Ramati]],&amp;lt;br/&amp;gt;[[Maurice&amp;amp;nbsp;Perez]]&amp;amp;nbsp;(3&amp;amp;nbsp;versions) || || The composer &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguno Shel Yossi|| Yossi Spivak|| [[Raya Spivak]] || || The composer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Omer || Omer || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandson]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Reichan Gruzini || Reichan || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Rikud Eileen || Eileen Weinstock || Moshe Eskayo || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Rona]] || Rona Shukri || [[Sefi Aviv]] || || much more information [[Rona | here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shai L&#039;Ayla || Ayla Denenberg || Moshiko || Ayla&#039;s birth ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir L&#039;Ashriel || Yoav Ashriel|| Roni Siman Tov || Yoav&#039;s 80th birthday || music is Al Tityaesh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir L&#039;Ophir || Ophir || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandson]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shirat Oryana || Oryana Ashkenazi ז″ל || [[Oren Ashkenazi]] &amp;amp; [[Lena Ashkenazi-Stettler]] || In memoriam || Oren &amp;amp; Lena&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shmulke&#039;s Nigun || Shmulke ? || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tamar HaK&#039;tana || Tamar || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s granddaughter]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Tfilat Michal || Michal Eskayo || Moshe Eskayo || || Moshe&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vals Le Miya-Ar|| Mia Arbatoba ז″ל || Moshiko || In memoriam || Moshiko&#039;s early dance teacher&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vals L&#039;Ori || Ori || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s great granddaughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vilner Gaon (Hagaon MeVilna) || The Vilna Gaon || [[Mitch Ginsburgh]] || || Also known as the GRA, Rabbi Elijah ben Shlomo Zalman Kremer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yakir Menachem || Menachem Menachem ז″ל || Moshiko || In memoriam ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yiska || Yiska || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yonati || Yonah ? || Israel Yakovee || || Yakovee&#039;s grandmother &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yosifun || Yosifun ז″ל || Moshiko || In memoriam || A childhood friend &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yuvali Ninati || Yuvali || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s great granddaughter]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Biblical ====&lt;br /&gt;
(For many more connections between Israeli dances and the Bible, with a wealth of details, visit [http://www.hebrewsongs.com/bible_songs.asp? The Bible Project].)&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Eponym !! Choreographer !! Citation !! Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ahavat Shlomo Et Shulamit (Kishlomo Et Shulamit) || Solomon and Shulamit || Tzvi Fridhaber || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Avram Avinu || Abraham the patriarch || two versions || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Beohel Avraham || Abraham the patriarch || Levi Bar Gil || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eved Avraham || Abraham the patriarch || Yoram Sasson || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Hamelech Ba Lamesiba || King David|| [[Shmulik Gov Ari]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Melech Israel || King David|| [[Shmulik Gov Ari]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Melech Israel || King David|| [[Gurit Kadman]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Vegoliyat || David and Goliath || Levi Bar Gil ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Yafe Enayim || King David|| Benny Levy ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eved Avraham || Abraham the patriarch || Yoram Sasson || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hashir Shel Miriam || Miriam || Itzik Ben Dahan, Yaron Elfasy || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Joshua || Yehoshua Ben-Nun || [[Dani Dassa]] || Joshua ch. 1, 2, 10–12 || Specifics [http://hebrewsongs.com/?song=yehoshua here]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K&#039;agadat Rivka || Rebecca, wife of Isaac || Vicki Cohen || Genesis 24 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kedat Moshe Ve&#039;Israel || Moses || Kobi Michaeli || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kinor David || King David || Fredie Cohen ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kismei Shaul || King Saul || Yankele Levy || 1 Samuel 28:5–19 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Magen David || King David || Asher Ellazam ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mayim Ledavid || King David || Chilik Carmeli ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mayim Ledavid Hamelech || King David || Giora Kadmon ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mizmor Ledavid || King David || several versions ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir Hamaalot Ledavid || King David || Amnon Eilat ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Sulam Ya&#039;akov]] || Jacob the Patriarch || Yonatan Gabai || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torat Moshe || Moses || Israel Yakovee || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VaTikach Miryam || Miriam, sister of Moses || Sagi Azran || Exodus 15 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vecherev Ein Ledavid || King David || Tamar Alyagor ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vedavid Yafe Enayim || King David || several versions|| 1 Samuel, 16:11–12 and 18:7 ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Eponymous_Dances&amp;diff=2739</id>
		<title>Eponymous Dances</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Eponymous_Dances&amp;diff=2739"/>
		<updated>2025-09-17T04:19:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Naomi&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dances named after specific human beings, either by the choreographer in choosing the dance name, or by the composer in naming the music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Other than Biblical ====&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Eponym !! Choreographer !! Occasion !! Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Agilei Damar || Shoshana Damari ז″ל|| [[Shmulik Gov-Ari]] || Damari&#039;s 1988 Israel Prize || Song composed in &#039;88, the dance later&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ariel || Ariel || [[Moshiko Halevy|Moshiko]] || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bat Shlomo (Lital) || || [[Shlomo Maman]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ben Ya || Ben Ya || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s son]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Bosmat]] || Bosmat ? || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s first granddaughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bracha || Bracha || Moshiko || || Moshiko&#039;s sister&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chanita || Anne (Channah) Eskayo ז″ל|| [[Moshe Eskayo]] ||  || Moshe&#039;s wife&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Aliza || Aliza Mintz || Joshua Fields || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Allon || Allon Weinstock || Moshe Eskayo ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Ariel || Ariel Weinstock || Moshe Eskayo ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Chaim]] || Chaim Gazuli ז″ל|| Moshe Eskayo || In memoriam ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Dikla || Dikla Kadosh || [[Naftali Kadosh]] ||  || Naftali&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Dor || Dor ? || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandson]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Eileen || Eileen Weinstock || Moshe Eskayo || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Eilon || Eilon Swissa || [[Ilan Swissa]] || || Ilan&#039;s son&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Etti || Etti ? || Naftali Kadosh || || Naftali&#039;s ??&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Irit || Irit Eskayo Vaknine || Moshe Eskayo ||  || Moshe&#039;s daughter &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Larden]] || [[Larry Denenberg]] || Moshe Eskayo || Larry&#039;s 50th birthday || Commissioned by Larry&#039;s wife Rachael Rosner; possibly the first commissioned dance&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Li&#039;el || Li&#039;el Ben Sasson || Moshe Eskayo || || Moshe&#039;s first grandson, born May 19 1989&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Liya || Liya Tabashi[?] || [[Yuval Tabashi]] || || Yuval&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Moshe|| Moshe Eskayo || [[Tamir Scherzer]] || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Irit || Irit Eskayo Vaknine || Moshe Eskayo ||  || Moshe&#039;s daughter &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Nufar || Nufar Kadosh || Naftali Kadosh || || Naftali&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Simonne (Harvey)]] || Simonne ? || Moshe Eskayo || || friend of Moshe and of Avner Naim; more info [[Debka Simonne (Harvey) | here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Skayo]] || Moshe Eskayo || Moshe Eskayo || || More information [[Debka Skayo | here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Uriah]] || Uriah Halevy || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s first child]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eliezer Ben Yehuda || Eliezer Ben Yehuda || [[Yoram Sasson]] || || Revived Hebrew as a modern language in Israel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gaaguim L&#039;Skayo || Moshe Eskayo || [[Avner Naim]] || In memoriam  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gam Li El || Eliyahu Gamliel ז″ל || Moshiko || In memoriam || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Habaal Shem Tov || Baal Shem Tov || [[Meir Shem Tov]] || || The founder of Chassidism&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Halleli Or || Lior Yakovee || [[Israel Yakovee]] || Lior&#039;s birth || Yakovee&#039;s son &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Halleluyah L&#039;Gal]] || Gal ? || [[Se&#039;adya Amishai]] || || Se&#039;adya&#039;s grandson; orig. song name &amp;quot;Halleluyah&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Harikud Shel Pnina || Pnina ? || [[Tuvia Tishler]] || || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hora Agadati]] || Baruch Agadati || [[Baruch Agadati]] ||  || The first choreographed dance[[Hora Agadati|?]]; see also [[First Steps]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hora Chemed || Chemed || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s son]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ima Bracha || Bracha ? || Israel Yakovee || || Yakovee&#039;s mother&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kino&#039;s Dance || Kino ? || Israel Yakovee || named by the composer, not the choreographer || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Liat Li Liat || Liat Weinstock || Moshe Eskayo || Liat&#039;s birth || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Libi || Libi || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s daughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Liya || Liya Vaknine || Moshe Eskayo || || Moshe&#039;s granddaughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mechol Ovadya|| Ovadya ? || [[Yardena Cohen]] || || The composer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mizmor L&#039;David (Adonai Ro&#039;i) || Ro&#039;i || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s granddaughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mor || Mor || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Moshiko || Moshiko || [[Moshe Telem]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Naomi]] || Naomi Vilan || Yoav Ashriel / Bentzi Tiram || || The girlfriend of the son (by his first marriage) of the lyricist&#039;s second husband&#039;s ; see [[Naomi|here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Natzer Mechake Lerabin || Gamal Nasser and Yitzchak Rabin || [[Yo&#039;av Ashriel]] || During the Six Day War || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguna Shel Shlomit|| Shlomit ?|| [[Boaz Cohen]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguno Shel Berel || Berel ?|| [[Shlomo Maman]] || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguno Shel Uri|| Uri Cohen || Shlomo&amp;amp;nbsp;Maman,&amp;amp;nbsp;[[Hagai&amp;amp;nbsp;Ramati]],&amp;lt;br/&amp;gt;[[Maurice&amp;amp;nbsp;Perez]]&amp;amp;nbsp;(3&amp;amp;nbsp;versions) || || The composer &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Niguno Shel Yossi|| Yossi Spivak|| [[Raya Spivak]] || || The composer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Omer || Omer || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandson]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Reichan Gruzini || Reichan || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Rikud Eileen || Eileen Weinstock || Moshe Eskayo || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Rona]] || Rona Shukri || [[Sefi Aviv]] || || much more information [[Rona | here]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shai L&#039;Ayla || Ayla Denenberg || Moshiko || Ayla&#039;s birth ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir L&#039;Ashriel || Yoav Ashriel|| Roni Siman Tov || Yoav&#039;s 80th birthday || music is Al Tityaesh&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir L&#039;Ophir || Ophir || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandson]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shirat Oryana || Oryana Ashkenazi ז″ל || [[Oren Ashkenazi]] &amp;amp; [[Lena Ashkenazi-Stettler]] || In memoriam || Oren &amp;amp; Lena&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shmulke&#039;s Nigun || Shmulke ? || || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tamar HaK&#039;tana || Tamar || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s granddaughter]]&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| Tfilat Michal || Michal Eskayo || Moshe Eskayo || || Moshe&#039;s daughter&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vals Le Miya-Ar|| Mia Arbatoba ז″ל || Moshiko || In memoriam || Moshiko&#039;s early dance teacher&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vals L&#039;Ori || Ori || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s great granddaughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vilner Gaon (Hagaon MeVilna) || The Vilna Gaon || [[Mitch Ginsburgh]] || || Also known as the GRA, Rabbi Elijah ben Shlomo Zalman Kremer&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yakir Menachem || Menachem Menachem ז″ל || Moshiko || In memoriam ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yiska || Yiska || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s grandchild]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yonati || Yonah ? || Israel Yakovee || || Yakovee&#039;s grandmother &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yosifun || Yosifun ז″ל || Moshiko || In memoriam || A childhood friend &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yuvali Ninati || Yuvali || Moshiko || || [[Moshiko&#039;s descendants | Moshiko&#039;s great granddaughter]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Biblical ====&lt;br /&gt;
(For many more connections between Israeli dances and the Bible, with a wealth of details, visit [http://www.hebrewsongs.com/bible_songs.asp? The Bible Project].)&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Eponym !! Choreographer !! Citation !! Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ahavat Shlomo Et Shulamit (Kishlomo Et Shulamit) || Solomon and Shulamit || Tzvi Fridhaber || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Avram Avinu || Abraham the patriarch || two versions || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Beohel Avraham || Abraham the patriarch || Levi Bar Gil || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eved Avraham || Abraham the patriarch || Yoram Sasson || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Hamelech Ba Lamesiba || King David|| [[Shmulik Gov Ari]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Melech Israel || King David|| [[Shmulik Gov Ari]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Melech Israel || King David|| [[Gurit Kadman]] ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Vegoliyat || David and Goliath || Levi Bar Gil ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| David Yafe Enayim || King David|| Benny Levy ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eved Avraham || Abraham the patriarch || Yoram Sasson || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hashir Shel Miriam || Miriam || Itzik Ben Dahan, Yaron Elfasy || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Joshua || Yehoshua Ben-Nun || [[Dani Dassa]] || Joshua ch. 1, 2, 10–12 || Specifics [http://hebrewsongs.com/?song=yehoshua here]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K&#039;agadat Rivka || Rebecca, wife of Isaac || Vicki Cohen || Genesis 24 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kedat Moshe Ve&#039;Israel || Moses || Kobi Michaeli || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kinor David || King David || Fredie Cohen ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kismei Shaul || King Saul || Yankele Levy || 1 Samuel 28:5–19 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Magen David || King David || Asher Ellazam ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mayim Ledavid || King David || Chilik Carmeli ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mayim Ledavid Hamelech || King David || Giora Kadmon ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mizmor Ledavid || King David || several versions ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir Hamaalot Ledavid || King David || Amnon Eilat ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Sulam Ya&#039;akov]] || Jacob the Patriarch || Yonatan Gabai || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Torat Moshe || Moses || Israel Yakovee || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VaTikach Miryam || Miriam, sister of Moses || Sagi Azran || Exodus 15 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vecherev Ein Ledavid || King David || Tamar Alyagor ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vedavid Yafe Enayim || King David || several versions|| 1 Samuel, 16:11–12 and 18:7 ||&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Im_Ninalu&amp;diff=2738</id>
		<title>Im Ninalu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Im_Ninalu&amp;diff=2738"/>
		<updated>2025-09-11T01:27:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Undo revision 2737 by Larry (talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: אם ננעלו, &amp;quot;If [the Doors] Are Locked&amp;quot;.  Dances by&lt;br /&gt;
Eliyahu Gamliel (1974) and by Israel Yakovee (1975).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each dance has its own music that can&#039;t be used for the other dance, that is, these&lt;br /&gt;
are not [[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]]. Gamliel&#039;s dance is done to a Yemenite folk tune&lt;br /&gt;
with lyrics from the [[Diwan]]. Yakovee&#039;s dance has two sections: the&lt;br /&gt;
first starts with lyrics from another song in the Diwan, Yom Ezkerah&lt;br /&gt;
Cheti (יום אזכרה חטאי), then it speeds up (the steps remain the same) and the&lt;br /&gt;
lyrics change to Im Ninalu, which continues in the second part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both dances are two-wall line dances---dancers face the same direction and&lt;br /&gt;
turn 180 degrees (&amp;amp;pi; radians) each time through the dance. (This fact seems&lt;br /&gt;
like an unusual coincidence.) The second part&lt;br /&gt;
of Yakovee&#039;s dance is one-wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 14, 2011, at Yoav Sidi&#039;s &amp;quot;Special &amp;amp; Forgotten Dances&amp;quot; session of the [[Karmiel Dance Festival]],&lt;br /&gt;
Gamliel and Yakovee each taught their version of Im Ninalu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieDance|1074}} (Gamliel; the music clip is incorrect at this writing)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{AussieDance|504}} (Yakovee)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd246adb5332e23c8b4591|10108}} (Gamliel)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd23cedb533242358b5023|8725}} (Yakovee)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://web.nli.org.il/sites/nlis/he/Song/Pages/Song.aspx?SongID=139#54,116,3511,96 Lyrics] to Im Ninalu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://web.nli.org.il/sites/nlis/he/Song/Pages/song.aspx?songid=929#6,58,3327,7 Lyrics] to Yom Ezkerah Cheti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[Dances from the Diwan]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Im_Ninalu&amp;diff=2737</id>
		<title>Im Ninalu</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Im_Ninalu&amp;diff=2737"/>
		<updated>2025-09-11T01:24:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelist: &amp;quot;Double&amp;quot; dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: אם ננעלו, &amp;quot;If [the Doors] Are Locked&amp;quot;.  Dances by&lt;br /&gt;
Eliyahu Gamliel (1974) and by Israel Yakovee (1975).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Each dance has its own music that can&#039;t be used for the other dance, that is, these&lt;br /&gt;
are not [[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]]. Gamliel&#039;s dance is done to a Yemenite folk tune&lt;br /&gt;
with lyrics from the [[Diwan]]. Yakovee&#039;s dance has two sections: the&lt;br /&gt;
first starts with lyrics from another song in the Diwan, Yom Ezkerah&lt;br /&gt;
Cheti (יום אזכרה חטאי), then it speeds up (the steps remain the same) and the&lt;br /&gt;
lyrics change to Im Ninalu, which continues in the second part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both dances are two-wall line dances---dancers face the same direction and&lt;br /&gt;
turn 180 degrees (&amp;amp;pi; radians) each time through the dance. (This fact seems&lt;br /&gt;
like an unusual coincidence.) The second part&lt;br /&gt;
of Yakovee&#039;s dance is one-wall.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On July 14, 2011, at Yoav Sidi&#039;s &amp;quot;Special &amp;amp; Forgotten Dances&amp;quot; session of the [[Karmiel Dance Festival]],&lt;br /&gt;
Gamliel and Yakovee each taught their version of Im Ninalu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieDance|1074}} (Gamliel; the music clip is incorrect at this writing)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{AussieDance|504}} (Yakovee)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd246adb5332e23c8b4591|10108}} (Gamliel)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd23cedb533242358b5023|8725}} (Yakovee)&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://web.nli.org.il/sites/nlis/he/Song/Pages/Song.aspx?SongID=139#54,116,3511,96 Lyrics] to Im Ninalu&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://web.nli.org.il/sites/nlis/he/Song/Pages/song.aspx?songid=929#6,58,3327,7 Lyrics] to Yom Ezkerah Cheti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[Dances from the Diwan]]  {{·}} &amp;amp;nbsp;[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Ya_Abud&amp;diff=2736</id>
		<title>Ya Abud</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Ya_Abud&amp;diff=2736"/>
		<updated>2025-09-11T01:17:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelists: Problem Solver Dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Arabic: يا عبود (&amp;quot;O Abud!&amp;quot;, male name). Circle/line debka in seven parts by [[Moshiko HaLevy]], 1974. Alternative title: Debka Abud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Concerning debka in general and this dance in particular, Moshiko says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Arabic debka is a kind of prayer. The Arabs, by stamping strong on the&lt;br /&gt;
earth, are thanking the earth that&#039;s supporting them. Most of the songs&lt;br /&gt;
that accompany these dances are about love and women. Muslim leaders used&lt;br /&gt;
to be against young boys dancing debka, feeling that dance was only for&lt;br /&gt;
religious occasions, but after many years they realized that they cannot&lt;br /&gt;
control the young boys and began to use those dances for all kinds of&lt;br /&gt;
celebrations, like weddings, where it became popular.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I made this dance when I was working with a Druze group in Ossafiya in the&lt;br /&gt;
Karmel mountain. I observed their material, and after having all the&lt;br /&gt;
elements I made a choreography for their group. The elements are authentic&lt;br /&gt;
Arabic which I learned from one of the elder dancers in their group (too&lt;br /&gt;
long ago to remember his name---he was the instructor of the group until I&lt;br /&gt;
came). I decided to make a choreography from the elements so they could&lt;br /&gt;
perform them.&amp;lt;ref&amp;gt;Interview with Moshiko,&lt;br /&gt;
loosely translated, June 26 2020&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The music of Ya Abud is a combination of two different Lebanese tunes, both&lt;br /&gt;
popularized by [https://en.wikipedia.org/wiki/Sabah_(singer) Jeanette Gergis al-Feghali], universally known as Sabah, a hugely popular Lebanese singer who&lt;br /&gt;
lived from 1921 to 2014. The music of the first part of Ya Abud is the song&lt;br /&gt;
&amp;quot;An-Nadda Nadda&amp;quot; (Arabic: عالندا الندا, &amp;quot;The Dew, The Dew&amp;quot;) and the music of parts&lt;br /&gt;
two through seven is &amp;quot;Jeeb il-Mijwiz Ya Abud&amp;quot; (Arabic: جيب المجوز يا عبود, &amp;quot;Take the&lt;br /&gt;
Mizwiz, O Abud!&amp;quot;; a mijwiz is a double flutelike instrument).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The recording we use for dancing, from Moshiko&#039;s third album (MIH-3), was created at a studio in New York City. The singer is Yusuf Kusub.&amp;lt;ref&amp;gt;Interview with Moshiko, June 28 2020; last name is uncertain&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A parody sing-along set of lyrics known as Fred Abud, written and often improvised by [https://som.yale.edu/faculty/edward-h-kaplan Ed Kaplan], was popular in the northeast US, especially Boston.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Choreographic Notes (see also videos below) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Although the original instructions call for arms on shoulders, the right way to do the dance is with hands joined down in parts 1, 2, and 3; hands joined shoulder height in parts 4, 5, and 6; and hands joined circling to down in part 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Part 5, bouncing on both feet, does &#039;&#039;not&#039;&#039; twist left and right or move forward. The bouncing is mostly in place, one long down and two quick up (international &amp;quot;mixed pickles&amp;quot; rhythm) with a slow progression around the circle LOD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== References and Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moshiko [https://www.youtube.com/watch?v=4jZCLo78SnQ demonstrating] Ya Abud in 1982 (the credits incorrectly say that the music is Jordanian)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Ya-abud.pdf | Lyrics/transliteration/translation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Media:Fred-abud.pdf | Lyrics/transliteration/translation]] of the Ed Kaplan parody&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabah performing [https://www.youtube.com/watch?v=mJnrGxVv2qM An-Nadda Nadda] with awesome authentic dancing&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabah performing [https://www.youtube.com/watch?v=POn_as7IyGQ Jeeb il-Mijwiz Ya Abud]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Photo of a [https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D9%88%D8%B2#/media/%D9%85%D9%84%D9%81:Mijwiz.jpg mijwiz]; the word means &amp;quot;dual&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim|1452|5abd2398db533231398b4f7f}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists | [[Problem Solver Dances]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Hora_Agadati&amp;diff=2735</id>
		<title>Hora Agadati</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Hora_Agadati&amp;diff=2735"/>
		<updated>2025-09-11T01:16:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelists: Problem Solver Dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: הורה אגדתי (Agadati&#039;s Hora). Circle dance traditionally attributed to [[Baruch Agadati]] and dated 1924, making it the first choreographed Israeli folkdance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
However, this is far from the whole story. In fact, the dance as choreographed by Agadati consisted only of what we now call part 2 of the dance. It was danced to a Chassidic nigun from Bessarabia&amp;lt;ref&amp;gt;A 1974 [https://www.youtube.com/watch?v=lShzXOom0I8&amp;amp;t=687s interview] of Baruch Agadati, shortly before his death in 1976, including (at 13:27) a short excerpt of the original music. From [https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%A8%D7%AA%D7%99_%D7%9C%D7%9A_%D7%90%D7%A8%D7%A6%D7%99 Sharti Lach Artzi], a 1974&amp;amp;ndash;1976 series on Israeli music (in Hebrew).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;. In the mid-1940s, the dance was revamped under the influence of [[Gurit Kadmon]]: a new tune was composed by Alexander Uriah Boskovitz, lyrics were written by Ze&#039;ev Chavatzelet, and Kadmon herself added part 1 at the beginning, creating the dance as it is danced today.&amp;lt;ref&amp;gt;The story is told in more detail on the [http://www.israelidances.com/horaagadati.asp page] for Hora Agadati at Jewish Australia.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zemereshet says, concerning the song:&amp;lt;ref&amp;gt;Zemereshet [https://www.zemereshet.co.il/song.asp?id=292 page] on Hora Agadati&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;direction:rtl;text-align:justify;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הריקוד לשיר מאת ברוך אגדתי ובעיבוד גורית קדמן.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;הורה אגדתי&amp;quot; הייתה בגלגולה הראשון ריקוד חסידי ללא מילים שעיצב אגדתי למנגינה חסידית שהביא מעיר הולדתו בבסרביה. מאוחר יותר, בשנות הארבעים, נולדה &amp;quot;הורה אגדתי&amp;quot; כפי שהיא מובאת כאן.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
הלחן המקורי נדפס בחוברת ריקודי עם של גורית קדמן (גרט קאופמן), והוא דומה ללחנו של דובי זלצר &lt;br /&gt;
&amp;quot;נאחז בכל משלט.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-translation&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;(Click here for translation)&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-translation&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
The dance to the song is by Baruch Agadati, arranged by Gurit Kadman.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hora Agadati&amp;quot; was in its first incarnation a Hasidic dance without words that Agadati arranged to a Hasidic melody that he brought from his hometown in Bessarabia. Later, in the 1940s, &amp;quot;Hora Agadati&amp;quot; was born as it is presented here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original melody was printed in a folk dance booklet by Gurit Kadman (Gert Kaufman), &lt;br /&gt;
and is similar to Dubi Zeltzer&#039;s melody &amp;quot;Neachez BeChol Mishlat&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geographic note: The Jewish Australia page linked below says that the original tune is Moldovian. Zemereshet says it&#039;s from Agadati&#039;s hometown in Bessarabia. In the interview with Agadati linked below, the host says the tune is Romanian. [https://www.britannica.com/place/Moldova This page] explains why all of these are compatible. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== References ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;References/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== External Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim|160|5abd2382db5332cb348b4e9f}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[First Steps]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Eponymous Dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Problem Solver Dances]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Harmonika&amp;diff=2734</id>
		<title>Harmonika</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Harmonika&amp;diff=2734"/>
		<updated>2025-09-11T01:15:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelists: Problem Solver Dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: הרמוניקה (harmonika). Also known as Hey Harmonika. Circle dance by [[Rivka Sturman]], 1944.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting this dance is always confusing. It starts with mayim step L over R, travelling CCW (that is, LOD).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rivka Sturman herself [https://www.youtube.com/watch?v=03qTc9DrWnk dancing Harmonika]. (Rivka is the very short dancer with the black skirt and dark red top.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim |185 |5abd2382db5332cb348b4e7b}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists | [[Instrument dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Problem Solver Dances]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=HaReshut&amp;diff=2733</id>
		<title>HaReshut</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=HaReshut&amp;diff=2733"/>
		<updated>2025-09-11T01:15:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelists: Problem Solver Dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: הרשות, &amp;quot;Permission&amp;quot;. Circle dance by Margolit Oved, 1957.&lt;br /&gt;
(Moshiko&#039;s partner dance of the same name is done to a faster version of the music.) NOTE: When Margolit taught Hareshut in her classes at UCLA she did not use a recording and always sang the songs herself. She did so much faster than the &amp;quot;typical&amp;quot; recording, about the same speed as that used for Moshiko&#039;s partner dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Some sources, including videos and album covers, list Sara Levi-Tanai as the choreographer. It is widely agreed that this attribution is spurious. Levi-Tanai may (or may not) have created a dance to this music, but it would date from much later and could be a stage choreography for [[Inbal]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This dance seems divinely created for teaching the Yemenite step; the first part consists entirely of eight Yemenites. The subsequent parts are also extremely easy, yielding an ideal beginners&#039; dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The only trick comes in the final part. Some dancers step L to L, cross R in front of L&lt;br /&gt;
to L, repeated ten times. Though the step is trivial, a section with a&lt;br /&gt;
count of ten is by itself [[Unusual Meters | unusual]].  However, the rest&lt;br /&gt;
of the dance is done on the right foot, requiring fudge steps in the penultimate and final sections to free the left and then the right foot. Some dancers avoid these fudge steps by doing the final part as a step R to R and crossing L in front of R to the R. The origin of this left vs. right disagreement is that HaReshut was originally choreographed for the stage, and in the performance version, half the dancers opened to the right, while the other half opened to the left. When those performers adapted it for recreational purposes, each one taught it as s/he had performed it, insisting that her/his was the &amp;quot;correct&amp;quot; direction, and leading to the discrepancy. On this question, Yaron Meishar of [http://www.rokdim.co.il Rokdim] spoke with one of the performers, who commented:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;direction:rtl;text-align:justify;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
התקשרתי לצבי הילמן (טאצ&#039;ו) שהוא קצת יותר ותיק ממני ושאלתיו.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
צבי הודיע לי חגיגית שהתנועה היא שמאלה בחלק השלישי. בעבר כשניהל את מוזיאון ישראל הוא גם הביא לשם את מרגלית עובד וגורית קדמן שנתנו הופעה עם מספר ריקודים וגם ריקוד זה.&lt;br /&gt;
 הוא גם זוכר שאימת נתון זה עם יוסי אבוהב ז&amp;quot;ל (שנפטר ממש לא מזמן). בקיצור – התנועה שמאלה.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מבחינת הגיון התנועה, כפי שאני מבין אותו, 2 חלקי הריקוד מתחילים בימין. על מנת לעבור לחלק השלישי יש לעשות משהו &amp;quot;לא טבעי&amp;quot; (שאני גם מדגיש אותו בהדרכה בצילום), והדבר ההגיוני ביותר היה לנוע ימינה ברגל ימין כששמאל משכלת לפניה. אבל מה לעשות ולא כך רצתה מרגלית.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-customtoggle-translation&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left;&amp;quot;&amp;gt;(Click here for translation)&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;mw-collapsible mw-collapsed&amp;quot; id=&amp;quot;mw-customcollapsible-translation&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;I called Zvi Hillman (Tacho), who is slightly older than me, and asked him.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zvi assured me that the direction in the third part is to the left. Once when he was director of the Israel Museum he brought in &lt;br /&gt;
Margolit Oved and Gurit Kadmon, who gave a demonstration with a number of dances including this one. He also recalls confirming this fact with the late Yossi Abuhav (who passed away not long ago). In short: The direction is leftward.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As far as the logic of the movement, as I understand it, two parts of the dance start on the right foot. In order to transition to the third part it&#039;s necessary to do something &amp;quot;unnatural&amp;quot; (as I also emphasize in the instructional video). The more logical thing is to move right, with the left foot crossing in front of the right. But what can you do? That&#039;s not what Margolit wanted.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although the typically-used recordings of HaReshut are instrumental, &lt;br /&gt;
it does have lyrics; they are drawn from the song Sapari in the [[Diwan]].&lt;br /&gt;
(Many dances use the words to this song.) The page with these lyrics is [[Media:Diwan-p-500.jpeg|here]]; look for the line starting הרשות באמת נתונה.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieDance|6736}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd23b1db5332cb348b4f03|7818}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[Dances from the Diwan]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Problem Solver Dances]]{{·}} &amp;amp;nbsp;[[Unusual Meters]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Erev_Ba&amp;diff=2732</id>
		<title>Erev Ba</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Erev_Ba&amp;diff=2732"/>
		<updated>2025-09-11T01:13:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelists: Problem Solver Dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: ערב בא (&amp;quot;Evening Comes&amp;quot;). Circle dance by [[Yo&#039;av Ashriel]], 1960.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ashriel initially showed the dance to [[Gurit Kadmon]] and possibly to [[Tirtza Hodes]]. They told him that he couldn&#039;t teach it as it didn&#039;t fit their concept of Israeli dance: the music is more appropriate for a partner dance, the final turn is too difficult for the dancers, and so forth. Ashriel, something of a rebel, ignored their advice and taught it anyway.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dance is done in many international dance sessions also.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Rivka Sturman]] also choreographed a dance to this music about the same time. After teaching it a few times she realized that Ashriel&#039;s dance was better liked, so she stopped teaching her version. Four years later she put the same steps to the music [[K&#039;var Acharei Chatsot]] and called it [[Machol Shakeyt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieDance|1822}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd237cdb5332783c8b461d}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Problem Solver Dances]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Debka_Lahat&amp;diff=2731</id>
		<title>Debka Lahat</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Debka_Lahat&amp;diff=2731"/>
		<updated>2025-09-11T01:12:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelists: Problem Solver Dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: דבקה להט, Debka of Flame, or Incandescent Debka, or the like.&lt;br /&gt;
Circle dance by [[Danny Uziel]] 1963, and one-wall line (block) dance by&lt;br /&gt;
[[Yankele Levy]], 1968. The music, by [[Ami Gilad]], is the same for both.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yankele&#039;s dance is now the more popular worldwide. Uziel&#039;s dance seems&lt;br /&gt;
never to have reached Europe or Israel, but is still done in some venues in&lt;br /&gt;
North America.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uziel&#039;s dance was originally called Mechol HaLahat (Hebrew: מחול הלהט), and&lt;br /&gt;
Yankele&#039;s was called Debka Lahat, possibly to distinguish it and certainly&lt;br /&gt;
not because it&#039;s in debka style. Over time both dances have been called by&lt;br /&gt;
both names. &amp;quot;Mechol HaLahat&amp;quot; now refers to Yankele&#039;s dance almost&lt;br /&gt;
everywhere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In some places, notably Boston, Yankele&#039;s dance is done in &#039;&#039;facing&#039;&#039; lines,&lt;br /&gt;
with the dancers clapping hands with each other as they move forward in the last part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieDance|30}} (Yankele) &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd2379db5332913c8b45c5}} (also Yankele) &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{AussieDance|2568}} (Uziel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Problem Solver Dances]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Al_Tira&amp;diff=2730</id>
		<title>Al Tira</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Al_Tira&amp;diff=2730"/>
		<updated>2025-09-11T01:11:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelists: Problem Solver Dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: אל תירא (Don&#039;t Be Afraid). Circle dance by [[Yonatan Karmon]], 1952. Lyrics partially from Jeremiah chapter 46.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At [[Hilulim]] 2005, Karmon himself taught the dance to the camp (video linked below).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Most notably, Karmon explicitly states that the initial bending over done by virtually everyone was an &amp;quot;effect for stage&amp;quot; only,&lt;br /&gt;
and that we should instead stand upright and balance R, L, followed by a strong leap R. (During the teaching and demo he invariably&lt;br /&gt;
bends a bit himself for the two R stamps two counts later.) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are many other interesting differences in the way he teaches it. One more: The very last part starts lean R, lean L, rather &lt;br /&gt;
than a hora step in each direction as is more typically done.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://denenberg.com/al-tira-teach-dance.mp4 Video] of Karmon teaching and dancing at Hilulim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim|412|5abd2372db5332783c8b45ae}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists | [[Problem Solver Dances]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=At_v%27Ani&amp;diff=2729</id>
		<title>At v&#039;Ani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=At_v%27Ani&amp;diff=2729"/>
		<updated>2025-09-11T01:10:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelists: Problem Solver Dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: את ואני.  Circle dance by [[Danny Uziel]], 1962.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dance is so perfectly symmetric that it can be started on either foot. Danced correctly, it starts stepping on the &#039;&#039;&#039;left&#039;&#039;&#039; to the left side, then brush with the &#039;&#039;&#039;right&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Originally, the first part had no &amp;quot;brushes&amp;quot;; the correct step is just a small lift on the foot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieDance|672}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd2374db53327f3c8b4577}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists | [[Problem Solver Dances]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Unusual_Meters&amp;diff=2728</id>
		<title>Unusual Meters</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Unusual_Meters&amp;diff=2728"/>
		<updated>2025-09-10T20:02:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: A few links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOTOC__&lt;br /&gt;
On this page you can find a collection of dances to songs with unusual meter, phrasing, or musical construction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For our purposes &amp;quot;usual&amp;quot; means measures of two, three, four, or six beats, grouped in phrases of two, four, six, or eight bars. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A further explanation can be found below the lists of dances.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Asymmetrical Meters ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please keep this table in order by meter, then alphabetically by name of dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Main Meter(s) !! With a Few Measures In !! Notes on Meter and Phrasing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eich Olam Mamshich || 5/8 (3-2) ||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Machur Al Yevanit || 5/8 (3-2) || 2/4 || In the first part, the last measure of each phrase in the first part is in 2/4.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ahava Shelanu || 7/8 (3-2-2) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Bachulsha Shelcha || 7/8 (3-2-2) ||  || The pivots at the end of part 2 cut across measures, effectively making them 2-2-3.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Da&#039;asa (Moshiko) || 7/8 (3-2-2) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Da&#039;asa (Yakovee) || 7/8 (3-2-2) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Darbashiya || 7/8 (3-2-2) || 5/8 (3-2) || The third measure of the third part is 5/8.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Halleluya (Bitton) || 7/8 (3-2-2) || 4/4 || First and third sections in 7/8, middle section in 4/4.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Halleluyah L&#039;Gal]] || 7/8 (3-2-2) ||  || The first and third part consist of phrases with five measures each.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mecholot Damar || 7/8 (3-2-2) || 4/4 || First section in 4/4, second and third sections in 7/8.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Reiach Tapuach Odem Shani || 7/8 (3-2-2) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yesh Lanu Ketzev || 7/8 (3-2-2) || ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Laz || 7/8 (2-2-3) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Isha Al HaChof || 9/8 (3-2-2-2) ||  ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sovev Gal Gal || 12/8 (3-2-2-3-2) ||  || Could be counted as 6. Further discussion in [[Music vs Dance|Music vs Dance.]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Unusual Songs: Unusual Phrasing, Extra Beats, Changes in Meter ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many dances have an unusual meter which isn&#039;t asymmetrical or additive, or have unusual phrasing, extra or missing beats, changes in meter, etc. Due to the number of dances which exhibit multiple traits on this list, please keep this table in alphabetical order, and explain the musicality in the appropriate fields.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Main Meter(s) !! With a Few Measures In !! Notes on Meter and Phrasing&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Anavai || 2/4 || 3/4 || The second part has a phrase of 8 followed by a phrase of 9, the last measure being 3/4 to give an extra beat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| BeLeilot HaKaitz HaChamim || 2/4 || || First part counted 4-4 and repeated, second part is counted 4-2-4-4 and repeated.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chamsa || 4/4 || || The first section has (appropriately) five phrases of two measures each, and the last section is a phrase of nine measures.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Chazaka MeHaRuach || 4/4 || || Part I is simply a phrase of eight measures, repeated. Part II starts with a phrase of four measures, but instead of a simple repeat the phrase becomes nine measures.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chof Shaket]] || 3/4 || || The first section has two phrases of eight measures each, while the second section is a phrase of nine measures.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Derech Eretz HaShaked || 2/3 &amp;amp; 2/4 || || First part has two phrases of 6-6-6-8, second part has phrases of 5-6-5-6 and then 6-6-6-8. The first group of 6-6-6 are made from 2/4 measures for a straight feel, the 6-6-6 in the second part is made from 3/4 measures for a waltz feel.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dror Yikra]] || 2/4 || 3/4 || First part counts 6-8, second part counts 9-6-8. The third measure of the second part is 3/4 (7-8-9 of the phrase).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eretz Israel Yafa || 3/4 || 4/4 || Mostly in 3/4 - last phrase of the chorus ends in a measure of 4/4, giving an extra beat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Et HaGeshem || 3/4 || 4/4 || Mostly in 3/4 - last measure of the first phrase is 4/4, giving an extra beat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gozi Li || 7/4 &amp;amp; 4/4 || || First part is in 7/4 (or one measure each of 4/4 and 3/4), second part is in 4/4.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HaChinanit || 4/4 || 2/4 || The second part has an extra measure of 2/4 at the end. However, the dance behaves differently, see [[Music vs Dance|Music vs Dance.]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| HaReshut || 4/4 || 2/4 || First three parts have 4 measures of 4 beats, last part has 10 measures of 2 beats.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Hashual]] || 4/4 || 3/4 || In the first section, three of the eight measures are in 3/4, feeling like a missing beat. (Perhaps better: The first section is four measures of 7/4, with an extra beat after the second measure.)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Hora Mamtera || 3/2 (6/4) &amp;amp; 4/4 ||  || First part is in 6/4, the rest in 4/4. The sheet music is written in 3/2, which is equivelant to 6/4, and it could be expressed either way. For the sake of keeping the dancer&#039;s beat the same, it makes more sense to count it as 6.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| K&#039;Agadat Rivka || 4/4 || 2/4 || First part is 4 measures of 4/4. Second part counts 4-4-4-2-4-4, then 4-4-4-4-4, that is, there&#039;s a measure of 2/4 inserted into the first repeat of a five-measure phrase.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mezare Israel || 6/8, 2/4, 4/4, 3/4 ||  || First part counts 3-3-4, (one measure of 6/8, one of 2/4), and the second part counts 4-4-4-4-4-4-4-2 (three measures of 4/4, one of 3/4).&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mishal || 6/4 &amp;amp; 4/4 || || First part counts 6-6-6-6-6, second part counts 8-8-8-8. Dance is different, see [[Music vs Dance|Music vs Dance.]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Mor VeKinamon || 2/4 &amp;amp; 3/4 ||  || First part counts 6-6-6-5, second part counts 8-7-8-8.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Nitzanim Niru Ba&#039;Aretz || 2/4 || 3/4 || The last measure of the first section is in 3/4, giving an extra beat. The first section phrases as 6-7, the second section as 8-8.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Ozi V&#039;Zimrat Yah]] (Uzi) || 7/4 &amp;amp; 6/4 ||  || First part is in 7, second part is in 6. Further discussion at [[Music vs Dance|Music vs Dance.]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shibolei Paz || 2/4, 3/4, 4/4 ||  || First part counts 4-4-4-2 and repeats, secound part counts 4-4-4-3-4-4-4-2&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Shir HaHaflaga]] || 2/4 &amp;amp; 3/4 || || Eight phrases, with counds 10-12-9-11-13-12-13-12. The Dance fits to this in a very complex way, see [[Shir HaHaflaga|here.]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shiru HaShir || 4/4 || 3/4 || The second measure of the first section is in 3/4, feeling like a missing beat.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tikvateinu || 4/4 ||  || The first part is a phrase of seven measures.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VaYeven Uziyahu || 4/4 || 2/4 || In the second part, there&#039;s an extra measure of 2/4. First part counts 8-8, second part counts 8-2-8&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| VaYnikehu || 2/4 &amp;amp; 5/4 || || The first part counts 4-4-4-2, the second counts as 5-5-5-4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ya Raya || 2/4 ||  || Every phrase in the song consists of five measures, for a count of 10 beats per phrase.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Zemer Ikarim || 5/4 ||  || Entirely in 5/4.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Introduction to Meter ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When counting music, the small repeating cycle of the percussion, bass, and sometimes melody which tells us where to start over and count again from 1 is known as the measure. Measures can be of different sizes; for example, most measures consist of four counts, or beats, but a waltz song will have only three beats to each measure. These measures can be described in time signatures, a pair of numbers which explains how many notes are in each measure. The bottom number tells you what size notes you&#039;re using, and the top number tells you how many are in each measure. A time signature is not the same thing as a meter. For example, the time signature 9/8 could express two or more different types of meter. Rhythm and meter are also related, but distinct - for example, a 7/8 with a metric construction of 3-2-2 could be accented to produce several different traditional rhythms. Meter, then, can be thought of as being halfway between time signature and rhythm. There are three major groups of meters: simple, compound, and asymmetrical, all of which have made their way into the music of Israeli dance. Meter can also be grouped by number; for example, all meters divisible by two are said to be duple meters, and meters divisible by three are triple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Simple Meters ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simple meters are composed of quarter notes (so the base number will always be 4), with the number of beats in each measure being the top number, and the number we count to. A beat composed of one quarter note is called a simple beat, hence the name of the meter. The three most common simple meters are 2/4, 3/4, and 4/4.&lt;br /&gt;
*A simple 2/4 can be thought of as a &amp;quot;march,&amp;quot; like Ahavat HaChayalim.&lt;br /&gt;
*A simple 3/4 can be though of as a &amp;quot;waltz,&amp;quot; like Yedid Nefesh.&lt;br /&gt;
*A simple 4/4 is called common time, the most used meter both worldwide and in Israeli dance.&lt;br /&gt;
*We can also have &amp;quot;simple&amp;quot; meters of different numbers, for example 5/4 (like Zemer Ikarim), 6/4 (like the beginning of Hora Mamtera), or even higher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Compound Meters ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Compound meters are composed of eighth notes (so the base number will always be 8), with the total number of eight notes in each measure being the top number. A compound beat is composed of three eighth notes (making it 1.5 times the length of a quarter note). Compound beats are so named because they give both a triplet feel (by counting all three eighth notes) or a straight feel (by counting each group of three as one beat). Compound meters include 6/8 (like a Viennese waltz), 9/8 (like an Irish slip jig), and 12/8 (like an American swing or jazz song). &lt;br /&gt;
*Compound 6/8 can be counted as 123456123456 (like Ani Eshtagea), or as 1--2--1--2-- (like Yoreket Esh), with a swinging triplet feel. &lt;br /&gt;
*Compound 9/8 can be thought of as a &amp;quot;double waltz&amp;quot; - you have three big beats per measure, and each of those divides into three smaller beats. It&#039;s usually counted as 1&amp;amp;a2&amp;amp;a3&amp;amp;a, but you could technically count eight notes for 123456789. It doesn&#039;t occur in any Israeli dances (that we&#039;re aware of), but is often found in the slip jig genre of Irish dance.&lt;br /&gt;
*Compound 12/8 is almost always counted as 1&amp;amp;a2&amp;amp;a3&amp;amp;a4&amp;amp;a, and the main different between this meter and a plain 4/4 is that 12/8 has a swinging feel because each beat is a compound beat. Examples in Israeli dance include many swing style dances like Im Rak Tavoi BeChamesh, and arguably many Moroccan style songs like Malkat HaChatunot or Mabruk Aleikum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Asymmetrical Meters ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asymmetrical or additive meters are composed of both simple beats (one quarter note, equal to two eighth notes) and compound beats (three eighth notes) within the same measure. This means that the beats of these meters are of unequal length, hence the name asymmetrical. Often, these meters are counted in groups of 2s for simple beats and 3s for compound beats, hence the alternative name additive. For example, one might count Isha Al HaChof as 3-2-2-2. Because the smallest unit used in these meters is always the eighth note, the base number is always eight. Usually, the top number is an odd number, such as 5/8, 7/8, or 9/8, but iterations of asymmetrical meters in 8/8, 10/8, and 12/8 also exist.&lt;br /&gt;
*Asymmetrical 5/8 is the simplest of its family, and can only be expressed as 3-2 or 2-3. Machur Al Yevanit, the only 5/8 Israeli dance, uses a 3-2 construction.&lt;br /&gt;
*Asymmetrical 7/8 is usually expressed as 3-2-2 or 2-2-3. Because of the Yemenite drum rhythm called da&#039;asa, and because of the influence of Greek music (which often favors placing the compound beat at the beginning), most Israeli dances in 7/8 use a 3-2-2 construction, including Darbashiya, Da&#039;asa (both Moshiko&#039;s and Yankalee&#039;s), Halleluya LeGal, and Reiach Tapuach Odem Shani. A notable exception is Moshiko&#039;s Laz, which takes it&#039;s music from the Laz region of northern Turkey and uses a 2-2-3 construction and a drum rhythm also called Laz.&lt;br /&gt;
*Asymmetrical 8/8 is an asymmetrical meter that, by its nature, adds up to 4/4, and is often counted as such. There are two rhythms in middle eastern music which use this meter, known as wahda and bolero. Bolero is a fairly common rhythm in Israeli dance, showing up in such songs as Al Na Tishal, Tzel Etz Tamar, Pireus, and Ma SheBenainu. Again, it&#039;s perfectly logical to count these songs in 4, since the 8/8 rhythms simplify to that number.&lt;br /&gt;
*Asymmetrical 9/8 is totally different to compound 9/8, and is usually constructed as 2-2-2-3 (especially in Turkish influenced music) or as 3-2-2-2 (more common in Greek tunes). The only Israeli dance to use an asymmetrical 9/8 is Isha Al HaChof, which, translated from a Greek song, uses the 3-2-2-2 construction of this meter.&lt;br /&gt;
*Asymmetrical 12/8 is a very uncommon meter, but does exist in the dance Sovev Gal Gal, in a 3-2-2-3-2 construction (possibly a variation of the Arabic Iqa called Warashan).&lt;br /&gt;
*There are many other rhythms and meters of the middle east which fall into this family, including the 10/8 rhythms of Arabia, Armenia, and Turkey (Samai al-Thaqil and Curcuna) and the Arabic iqaat and Turkish usuls. However, as yet, none seem to have been used for music extant in the Israeli dance tradition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Changes in Meter ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In addition to understanding all these meters, we have to take into account that some songs change meter, whether for major portions of the music or for a single measure. For example, Hora Mamtera begins in 6/4 (sometimes written as 3/2), but in the second part of the dance shifts into a more regular 4/4. Eretz Yisrael Yafa, on the other hand, has only one measure of 4/4 at the end of the chorus, producing an &amp;quot;extra beat.&amp;quot; Dror Yikra has the same phenomenon, being a song in 2/4 with a single measure of 3/4 during the second part.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Changes in Phrasing ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, even if a song stays a consistent meter throughout, it might still throw dancers off their normal counts by having unusual phrasing. Most songs have phrases (combinations of measures) which are even, usually in groups of two or four. It&#039;s one of the reasons dancers often count to 8. However, particularly in middle eastern music, phrases are sometimes made of a strange number of measures. Halleluya LeGal, for example, is in 7/8 through the whole song, but has five measures in the first and third parts. Tikvateinu has seven measures of 4/4 in its verse, rather than a more typical 8 measures.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== A Few Common Errors ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A final consideration when dealing with unusual counts is that dancers sometimes ignore the actual meter and time signature, and count to four or eight. This can result in three phenomena in which dancers don&#039;t articulate the reality of the music very well. &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Extra Beats&amp;quot; vs. Extra Measure - In a 4/4 song, you might have perfectly even phrasing - four beats to a measure, four measures to a phrase - but very often there&#039;s an extra measure at the end of a phrase as a way to transition musically (for example, between the verse and chorus of Tagidi Lo, or at the end of part A in Bimkom Prida). Dancers often mistakenly call this &amp;quot;extra beats,&amp;quot; when in reality it would be better to say &amp;quot;extra measure.&amp;quot; Extra beats would technically mean you have a measure of a greater size, like in Eretz Yisrael Yafa or Dror Yikra. &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Missing Beats&amp;quot; - Missing beats can certainly exist, in the same way that extra beats can: for instance, if you had a song in 4/4 and you suddenly had a measure of 3/4, that could be thought of as a missing beat. However, often dancers refer to &amp;quot;missing beats&amp;quot; when there was no actual change in meter. For example, in a 2/4 song, dancers sometimes (read: almost always) count to either four or eight, and a phrase of three measures of 2/4 will feel like two measures of 4/4 with two beats suddenly missing. &lt;br /&gt;
*&amp;quot;False Changes in Meter&amp;quot; - Similarly the the &amp;quot;missing beats&amp;quot; described above, if a song which is actually in 2/4 is being counted in fours, and there is an extra measure of 2/4, it will seem as if there was a change of meter when actually, none occurred. Usually, the meter of a piece can be ascertained by listening for the smallest repeating pattern in the percussion and/or bass line.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Unusual_Sequences&amp;diff=2727</id>
		<title>Unusual Sequences</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Unusual_Sequences&amp;diff=2727"/>
		<updated>2025-09-10T19:58:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: A couple lins&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dances are usually broken down into &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;components&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; which we call a numbered part (1, 2, 3 etc.), &amp;quot;chorus&amp;quot;, or &amp;quot;transition&amp;quot;. Once we have described all the components of a dance we then have to specify the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;sequence&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; in which these components are performed. The combination of the components of a dance and their sequence make up the dance as a whole. In some cases the sequence of the dance components is unusual in some way or another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An element of the sequence of a dance is the &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;repetition&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; of components. The immediate repetition of a component is not that interesting. What is more interesting is the repetition of sub-sequences. For example a simple dance might consist of 3 parts and the sequence might be 1,1,2,3,1,2,3. In this case we would say that the dance consists of 3 parts, done with two repetitions. In the first repetition of the dance, part 1 is done twice, and in the second repetition part 1 is done only once. This particular sequence is fairly common, and so would not be considered unusual. We refer to the immediate repetition of a part as a local repetition, and the other kind as global repetition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This page looks at dances whose component sequence is unusual in some way. Since there is no definition of what is unusual, there is a large degree of subjectivity to this.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Please ensure that all lists on this page preserve alphabetical order. --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==1. No Repetition==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An interesting sequence is a dance that &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;never&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; repeats itself. Some of the components may repeat immediately (local repetition) but there is no global repetition at all. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Choreographer !! Year&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Machol Gruzini || [[Moshiko Halevi]] || 1991&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shvatim || [[Michael Barzelai]] || 2019&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tarbouka (Darbouka) || [[Shmulik Gov-Ari]] || 1995&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==2. Variations on chorus, part1, chorus, part2, chorus, part3, chorus, part1, part2, part3==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Two dances of this type were introduced in 1994, then after a gap of over twenty years, more dances of this type have been created. It would be most welcome if someone could suggest a proper name for this type of sequence.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Choreographer !! Year&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Adir Adirim || [[Gadi Bitton]] || 2018 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Chad Gadya]] || [[Tamir Shalev]] || 2016 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Debka Keff]] || [[Moshe Eskayo]] || 1994 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Pikchi Einayich || [[Shmulik Gov Ari]] || 1994 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Rikud Leili || [[Ohad Atia]] || 2015 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shir Hamayim || Gadi Bitton || 2015&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==3. Called Dances == &lt;br /&gt;
The sequence is not set. A [[called dances | called dance]] is one where a leader controls the dance by signaling the upcoming steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See [[called dances | called dance]] for the five dances listed there.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==4. Miscellaneous==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Choreographer !! Year&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Debka Eilon || [[Ilan Swissa]] || 2013&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Debka Eilon repeats 4 times, but each repetition changes in some way from the previous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Choreographer !! Year&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Noam Hatzlilim || [[Ofer Tzofi]] || 2017&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Noam Hatzlilim has four short transitions, and one long one. Often a choreographer edits the music of a dance in order to accommodate their choreography. Typically this editing is done to remove extraneous notes that simply don&#039;t fit or would require transitions. In this dance it does not appear that the choreographer did any editing of the music, with the result that four short transitions are required in addition to a long one. It is somewhat challenging to remember the order of the transitions, but the effect is actually esthetically pleasing in that the music flows nicely and the short transitions match the music very well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Choreographer !! Year&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Smadar || Moshiko Halevy || 1977&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
The first part is done three times, the second four times, and the third once. The same sequence repeats until the end of the music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Choreographer !! Year&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Dror Yikra]] || [[Eliyahu Gamliel]] || 1970&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Whether there are repeats depends on the recording, and there are several popular versions. The dance was choreographed and usually done as 1,transition,1,transition,2,2. Some are 1,1,2,2 without the transition. Others are 1,2,1,2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! Choreographer !! Year&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ansi Dize La Novia || [[Mitch Ginsburgh]] || 2013&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Echad]] || Gadi Bitton || 2004&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ein Makom Acher || Gadi Bitton || 2010&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Yakalelo]] || [[Eyal Eliyahu]] || 1999&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
These dances have additional parts added each time through the music, so each repetition is longer than the previous one. Such a dance (or poem, etc.) is called &#039;&#039;rhopalic&#039;&#039; from the Greek &#039;&#039;ρόπαλο&#039;&#039; meaning &#039;&#039;club&#039;&#039;, a weapon that gets longer from one end to the other.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Chad_Gadya&amp;diff=2726</id>
		<title>Chad Gadya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Chad_Gadya&amp;diff=2726"/>
		<updated>2025-09-10T19:31:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelist: Unusual Sequences&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aramaic: חַד גַדְיָא, &amp;quot;one little goat&amp;quot; or &amp;quot;one kid&amp;quot;. Circle dance by [[Tamir Shalev]], 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The melody is that of &amp;quot;Alla Fiera dell&#039;Est&amp;quot; (At the Eastern Fair) by Italian pop star &lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/Angelo_Branduardi Angelo Branduardi] &lt;br /&gt;
from his&lt;br /&gt;
1976 album of the same name. The Italian lyrics are by Branduardi&#039;s wife,&lt;br /&gt;
Luisa Zappa (probably no relation to [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Zappa Frank Zappa]).&lt;br /&gt;
The lyrics almost exactly translate the Passover song, substituting a mouse for a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1989, [[Chava Alberstein]] released a version with Branduardi&#039;s melody and&lt;br /&gt;
the traditional lyrics in Hebrew translation. She added a final verse that&lt;br /&gt;
treats the repetitive violence of the song as metaphor for the cycle of&lt;br /&gt;
violence permeating the occupation of the West Bank, in protest of&lt;br /&gt;
Israel&#039;s actions. (&amp;quot;I [Israel] was once a sheep and tranquil kid / Today I&#039;m&lt;br /&gt;
a tiger and a ravening wolf.&amp;quot;) As a result, the song was banned by the&lt;br /&gt;
Israel Broadcasting Authority.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://otherisrael.aa-ken.jp/pdf/39.pdf The Other Israel, 1989 No 39], page 6: &amp;quot;Dangerous Songs&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.nli.org.il/2chad_gadya/ ה&amp;quot;חד גדיא&amp;quot; הטורף של חוה אלברשטיין, חן מלול, השפרנים 18.03.18]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alberstein herself was subject to boycott and&lt;br /&gt;
death threats. Upon appeal, the ban was cancelled and the song continued to&lt;br /&gt;
be broadcast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is noteworthy that in Alberstein&#039;s lyrics the Angel of Death gets the last word; God is absent and does not perform the final killing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no indication that the choreographer&#039;s use of the song is part of any political statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== References ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branduardi [https://www.youtube.com/watch?v=iP2gqdGf1qU performs] Alla Fiera dell&#039;Est in concert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://italianowithjodina.com/2010/10/alla-fiera-dellest-italian-music-musica-italiana/ Lyrics] (both Italian and English) to Branduardi&#039;s song&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chava Alberstein [https://www.youtube.com/watch?v=DHdVYy5B6JM performs] her version; lyrics in [http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&amp;amp;lang=1&amp;amp;prfid=383&amp;amp;wrkid=1406 original Hebrew] and [https://lyricstranslate.com/en/chad-gadya-lyrics.html English translation]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A [https://www.youtube.com/watch?v=N4ic_WERJCE powerful performance] of the full song by third-year students of the [https://www.act-b7.co.il/ Goodman Theater and Acting School of the Negev]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieDance|8226}}&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd24ebdb5332dc3c8b4657}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[Animal dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Original Music]]  {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Unusual Sequences]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Shir_Megaresh_et_HaChoshech&amp;diff=2725</id>
		<title>Shir Megaresh et HaChoshech</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Shir_Megaresh_et_HaChoshech&amp;diff=2725"/>
		<updated>2025-09-10T19:26:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelist: Original Music&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: שיר מגרש את החושך בלילה (&amp;quot;Song Banishes the Nighttime Darkness&amp;quot;). Circle dance by [[Roni Siman-Tov]], 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The music is originally a Georgian folk song entitled &amp;quot;Gogov Shen Ki Genatsvale&amp;quot; (Georgian გოგოვ შენ კი გენაცვალე, &amp;quot;You, Girl, My Beloved&amp;quot;). [[Yoav Ashriel]] choreographed a partner dance to the original music much earlier, in 1973; that dance is called Gogoly Gogoly from part of the lyrics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lyrics to the modern Hebrew version were written by [[Chava Alberstein]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Styling note: In the four counts just before the chorus, the hands move in opposite directions from the feet. That is, in the first count, your weight is on the right foot (touching left toe) with both arms to the left, and so forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoav Ashriel&#039;s 1973 partner dance [https://drive.google.com/file/d/1lFT9jj4gL9kFnyKav7xAlOZcB837KrzV/view Gogoly Gogoly]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A performance of the [https://www.youtube.com/watch?v=IVZJfIWJMrE original song] as sung by the Kolan Group&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://denenberg.com/gogov.mp3 Another recording] of the original, and a [http://denenberg.com/gogovtechno.mp3 techno version]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim|95|5abd2393db5332913c8b45ea}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[Instrument dances]]  {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Original Music]] {{·}} }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Instrument_dances&amp;diff=2724</id>
		<title>Instrument dances</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Instrument_dances&amp;diff=2724"/>
		<updated>2025-09-10T19:25:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Spelling fixes, links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The following dances are all named after various instruments. The instrument is part of the dance name except for those with an asterisk, where the instrument only appears in the song words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since there are many different English translations for the same Hebrew word, try looking for a synonym if you don&#039;t find the instrument you are looking for.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Choreographers separated by commas are for different dances, those separated by &#039;&amp;amp;&#039;  are for the same dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance !! Instruments!!Choreographer	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Agadat Hamapuchit || harmonica || [[Marco Ben Shimon]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Akordion Yashan || accordeon || [[Avi Perez]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ani Gitara || guitar || [[Oren Halaly]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bachatzotzrot || trumpet || [[Gadi Bitton]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bayit Vegitara || guitar || [[Raya Spivak]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Beche Kinor || violin || [[Victor Gabay]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Beketzev Hatupim || drum || Victor Gabay	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[BeTof UTzlil]] || drum || [[Moshiko Halevy]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Betupim Uvimcholot || drum || [[Eyal Ozeri]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bimtziltayim Uvtupim || cymbals, drum || [[Gurit Kadman]], [[Rivka Sturman]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bo Iti El Hagalil || tambourine*, flute* || [[Se&#039;adya Amishai]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chalil Bamidbar (Shir Amami) || flute || [[Oren Shmuel]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chalil Mikne Suf || flute || [[Nissim Ben Naim]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chalili || flute || [[Avner Naim]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Debka HeChalil (Shney Chalilim) || flute || [[Matti Goldschmidt]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Debka Ud || ud || [[Moshe Eskayo]], [[Bentzi Tiram]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gitara Kilvavi || guitar || [[Yair Menashe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hagitara || guitar || Rivka Sturman, [[Moshe Avisar]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hakinor || violin || [[Mona Atkinson]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hakinor Hane&#039;eman || violin || [[Roni Siman Tov]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hakinor Shel Dor || violin || [[Levy Bargil]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Halelu || shofar*, harp*, violin*, drum*, pipe* || [[Yaron Ben Shimon]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Haleluya || shofar*, harp*, violin*, drum*, pipe*, cymbals* || [[Robin Starr]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Halleluya B&#039;tzil&#039;tzelei Shama || cymbals || Avner Naim	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hanevel || harp || [[Eli Ronen]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hapsanter || piano || [[Yael Yaakovi]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Harmonika]] || harmonica || Rivka Sturman	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hashofar || shofar || Moshiko Halevy	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Haud Vehatarbuka || ud, tarbuka || [[Shmulik Gov Ari]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hechalil || flute || Moshiko Halevy	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hine Achalela || flute || [[Yoav Ashriel]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Im Hatof Vehachalil || drum, flute || [[Boaz Cohen]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Inbalim || bell || [[Shalom Hermon]], [[Meir Shem Tov]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ish Hamapuchiyot || harmonica || [[Shlomo Maman]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Joshua || shofar* || [[Dani Daasa]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kesem Chalili (Kol Lashalom) || flute || Oren Shmuel	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ketzev Hadarbuka || tarbuka || [[Tamir Scherzer]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kinor David || violin || [[Fredie Cohen]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kinori || violin || [[Mali Lipson-Moshe]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kismey Vehatarbuka || tarbuka || [[Eli Segal]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kmo Tzoani Im Gitara || guitar || [[Sagi Azran]] &amp;amp; [[Sharon Elkaslassy]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kol Paamonim || bell || [[Chen Blum]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|La Trumpeta || trumpet || [[Michael Barzelai]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mechol Hatof || drum || Shlomo Maman	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Metofefet || drum, accordion*, piano*, violin*, tarbuka*, organ*, flute* || Shmulik Gov Ari	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Milion Kochavim || guitar* || [[Rafi Ziv]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mizmor Shir || instrument of ten strings*, psaltery*, lyre* || Moshiko Halevy&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|MiTof LeTof || drum || Shmulik Gov Ari	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mizmor Shir (Tov Lehodot) || instrument of ten strings*, psaltery*, lyre* || Dani Dassa&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nagni Gitara || guitar || [[Amnon Shauli]], Israel Shiker, [[Ron Nistal]], [[David Ben David]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nagni Harmonica || harmonica || [[Sefi Aviv]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nedudim || guitar*, flute* || Rafi Ziv	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nevel Mizahav || harp || Eli Ronen	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nitzmadnu || guitar*, bass*, drum* || Rafi Ziv	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Od Nashuv || violin* || Avi Perez	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Paamon Zahav || bell || [[Yoram Rachmani]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Paamon Zchuchit || bell || Israel Shiker	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Paamonei Habalkan (Rikud Tzoani) || bell || Sagi Azran &amp;amp; Sharon Elkaslassy	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Paamonei Mizrach || bell || Shlomo Maman	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Psanter || piano || Shlomo Maman	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Rikud Lishnayim  || piano*, violin* || [[Moti Alfassy]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saeni Betof || drum || [[Moshe Telem]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shababe || flute || Moshiko Halevy	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shir Israeli || violin*, drum* || Israel Shiker	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Shir Megaresh et HaChoshech]] || guitar* || Roni Siman Tov	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shiri Li Gitara || guitar || [[Amnon Amram]], Israel Shiker	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shney Chalilim || flute || Roni Siman Tov, [[Maurice Perez]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shtey Gitarot || guitar || [[Yom Tov Ochayon]], [[Moshe Lichtenstein]], Eli Ronen	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shuvi Harmonika || harmonica || Meir Shem Tov	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Solo Hadarbuka || tarbuka || Levy Bargil	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tarbuka (Darbuka) || tarbuka || Shmulik Gov Ari, [[Dede Luski]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ten Li BaDarbuka || tarbuka || Gadi Bitton	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tnu Gitarot || guitar || [[Itzik Saada]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tof Miryam || drum || Fredie Cohen	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tof Vekinor (Ish Vechinor) || drum, violin || [[Avi Levy]] &amp;amp; Gadi Bitton	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tziltzulei Paamonim || bell || Gadi Bitton, Shmulik Gov Ari	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzlil Chalil || flute || [[Bentzi Tiram]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzlil Inbalim || bell || [[Avi Amsalam]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzlil Zugim || bell || [[Meir Ovadya]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vals HaKinorot || violin || Moshiko Halevy	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vatikach Miryam   || drum* || Sagi Azran	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yareach || guitar* || [[Kobi Michaeli]]	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yerushalayim Shel Zahav || bell*, violin*, shofar* || Raya Spivak, [[David Paletz]], Oren Shmuel	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zohi Yafo  || guitar* || Israel Shiker, [[Naftaly Kadosh]], Levy Bargil	&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Zuz Mitzad Letzad  || bass*, tarbuka*, guitar* || [[Oren Ashkenazi]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Harmonika&amp;diff=2723</id>
		<title>Harmonika</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Harmonika&amp;diff=2723"/>
		<updated>2025-09-10T19:20:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelist: Instrument dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: הרמוניקה (harmonika). Also known as Hey Harmonika. Circle dance by [[Rivka Sturman]], 1944.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Starting this dance is always confusing. It starts with mayim step L over R, travelling CCW (that is, LOD).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rivka Sturman herself [https://www.youtube.com/watch?v=03qTc9DrWnk dancing Harmonika]. (Rivka is the very short dancer with the black skirt and dark red top.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim |185 |5abd2382db5332cb348b4e7b}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists | [[Instrument dances]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=BeTof_UTzlil&amp;diff=2722</id>
		<title>BeTof UTzlil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=BeTof_UTzlil&amp;diff=2722"/>
		<updated>2025-09-10T19:18:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelist: Instrument dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: בתוף וצליל (With Drum and Sound). Circle dance by [[Moshiko Halevy]], 1975.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moshiko says this about the dance:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
Every dance has its own inspiration. BeTof UTzlil was one of the choreographies I did at the beginning to show what Israeli folk dance can be.&lt;br /&gt;
I first composed the music, and after that I found out that I could add lyrics, so I added something about &amp;quot;be happy and dance with drum and sounds&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Telephone conversation with Moshiko, May 21 2025&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The recording commonly used for the dance comes from vinyl record MIH-3 and is instrumental-only. But as Moshiko says, there are indeed lyrics, and the later CD recordings contain them. Here they are:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
גילו חולו וחוללו&lt;br /&gt;
הרועים בתוף וצליל&lt;br /&gt;
ובקול רנה פצחו נא&lt;br /&gt;
זמר שיר עליז חביב&lt;br /&gt;
(x2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ואל על&lt;br /&gt;
ואל על נפרוש ידנו&lt;br /&gt;
ונודה&lt;br /&gt;
ונודה לאל עליון&lt;br /&gt;
השומר&lt;br /&gt;
השומר צאן מרעיתנו&lt;br /&gt;
ומרבה תנובת הצאן&lt;br /&gt;
(x2)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Choreographic Notes =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the first section, after the two claps standing on R and facing RLOD, we take two step-hops backwards (that is, LOD), L then R. Then we have step-hop L forwards (which is RLOD), step R forward turning to face LOD, then step L forward in LOD. The motion RLOD in these last few steps is often lost, or when performed correctly causes collisions with dancers who improperly move LOD with every step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the second section, a mnemonic for where to step with the right foot is &amp;quot;East/North/South/West&amp;quot;, the left foot in place except for &amp;quot;South&amp;quot;, where we travel backwards. The &amp;quot;South&amp;quot; step is the only travelling step, all others are in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== References and Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim |711 |5abd2971db5cc2783c8b4591}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists | [[Instrument dances]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Ha%27Ir_Be%27Afor&amp;diff=2721</id>
		<title>Ha&#039;Ir Be&#039;Afor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Ha%27Ir_Be%27Afor&amp;diff=2721"/>
		<updated>2025-09-10T19:16:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelist: Moshe Eskayo&amp;#039;s dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: העיר באפור (The City in Grey). Circle dance by [[Moshe Eskayo]], 1968. (The Aussie Database [https://www.israelidances.com/search.asp?S=&amp;amp;ChoreographerName=&amp;amp;PageNo=1&amp;amp;OrderBy=&amp;amp;SearchThis=hair+beafor&amp;amp;Search=Search lists] two other dances with the same title and music, circle dance by Rivka Sturman and partner dance by Dani Dassa, both 1970, including videos. It&#039;s not clear if or where these variants are danced.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The dance is Eskayo&#039;s [[First Creations | first]], by his own statement. Dancers frequently add extra turns, for example turning twice instead of once in the middle of part one, or turning two and a half times instead of once and a half in part two.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The music and lyrics are by Naomi Shemer; the &amp;quot;city&amp;quot; that is &amp;quot;in grey&amp;quot; is Paris. Shemer was living in Paris with her daughter Haleli at the time (1964). She was entranced by the song&lt;br /&gt;
&amp;quot;Elle était si jolie&amp;quot; by Alain Barrière which won fifth place for France at Eurovision 1963. She wrote the lyrics Ha&#039;Ir Be&#039;Afor for that same tune. She later decided that the lyrics should have their own music and composed the tune we use today for the dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The song is directed to Shemer&#039;s daughter, who was tired of the greyness of Europe. Shemer is offering to return her to the city of &amp;quot;white houses&amp;quot;, namely Tel Aviv. (In 1959 Shemer had written the song Ir Levana (&amp;quot;White City&amp;quot;) for Tel Aviv&#039;s jubilee year, giving the city its nickname.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many years later, Avraham Levi put Hebrew lyrics to Barrière&#039;s original music; that song is called BeNetiv M&#039;urpal. It was released on Daklon&#039;s album &amp;quot;Yotze Laderech&amp;quot; in 1989 and was used by [[Naftali Kadosh]] for his dance Ahava Asura; more information and links [[Original Music | here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&amp;amp;lang=1&amp;amp;prfid=326&amp;amp;wrkid=3262 Hebrew lyrics]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
English [https://www.hebrewsongs.com/?song=hairbeafor transliteration and translation]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha&#039;ir Be&#039;Afor [https://www.youtube.com/watch?v=SO4ygYgjh2c performed] to its original tune, that of Alain Barrière&#039;s &amp;quot;Elle était si jolie&amp;quot;, which we know as Ahava Asura&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ofer Gavish&#039;s [https://www.gavisho.com/%D7%94%D7%A2%D7%99%D7%A8-%D7%91%D7%90%D7%A4%D7%95%D7%A8 blog post] (in Hebrew) on Ha&#039;Ir Be&#039;Afor, which tells the story in more detail and explores connections with Shemer&#039;s song Lichvodcha&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim |597 |5abd23cbdb53327f3c8b4690}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists | [[First Creations]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Moshe Eskayo&#039;s dances]] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Moshe_Eskayo%27s_dances&amp;diff=2720</id>
		<title>Moshe Eskayo&#039;s dances</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Moshe_Eskayo%27s_dances&amp;diff=2720"/>
		<updated>2025-09-10T19:15:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Link Ha&amp;#039;Ir Be&amp;#039;Afor&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is a list of [[Moshe Eskayo]]&#039;s dances, originally prepared for [[Hora Shalosh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Several of Moshe&#039;s dances have been lost: There is no video, nobody remembers them (it seems), and the only record of their existence is their appearance on one of his old vinyl albums. In a few cases, it&#039;s questionable whether the dance was ever actually taught and danced in a harkada. Further information is in the notes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All links in the first column go to the dance&#039;s page at [http://www.israelidances.com israelidances.com].&lt;br /&gt;
If there is a HoraWiki page for the dance, it is linked in the last column.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Rak Ata]] does not appear on this list. See why [[Rak Ata | here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance Name !! שם הריקוד !! Type !! Year !! Notes/Links&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=5696 Liya] || ליה || circle || 2007 || [[Eponymous Dances | Named for Moshe&#039;s granddaughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=5493 Debka Micah] || דבקה מייקה || circle || 2006 || [[Eponymous Dances | Named for Micah Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4941 Debka Larden] || דבקה לרדן || circle || 2004 || [[Debka Larden | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4786 Tirkedi Iti] || תרקדי איתי || circle || 2003 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4273 Bukra] || باكرا || circle || 2002 || [http://larry.denenberg.com/Songs/bukra.pdf Lyrics &amp;amp; translation]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4104 HaYadata Et HaDerech] || הידעת את הדרך || circle || 2001 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1044 Machur Al Yevanit] || מכור על יוונית || circle || 2001 || [[Unusual Meters | Five beats per measure]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4209 Klum Lo Ya&#039;azor] || כלום לא יעזור || partner || 2000 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4075 Debka Ariel] || דבקה אריאל || circle || 1999 || [[Eponymous Dances | Named for Ariel Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=3715 Shalom Lach Yaldonet] || שלום לך ילדונת || circle || 1998 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=9912 Kmo Yayin] || כמו יין || circle || 1996 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2962 Tagidi] || تا گدي || circle || 1996 || [http://larry.denenberg.com/Songs/tagidi.pdf Lyrics &amp;amp; translation]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2162 Eileen] || דבקה איילין || circle || 1996 || [[Eponymous Dances | Named for Eileen Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=881 Yaldati] || ילדתי || circle || 1995 || [http://larry.denenberg.com/Songs/yaldati-greek.pdf Original lyrics &amp;amp; translation]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=3266 Rikud L&#039;Eileen] || ריקוד לאיילין || circle || 1995 || [[Eponymous Dances | Named for Eileen Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2956 Cotton Eye Joe] ||  || line || 1995 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1665 Debka Simonne (Harvey)] || דבקה סימון || circle || 1995 || [[Debka Simonne (Harvey) | Explanation of  the name]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=228 Debka Keff] || דבקה כיף || circle || 1994 || [[Debka Keff | Caused Moshe to be hauled before a judge!]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=142 Liat Li Liat] || ליאת לי ליאת || line || 1994 || [[Eponymous Dances | Named for Liat Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=127 Debka Gid] || דבקה גיד || circle || 1993 || [[Debka Gid | Watch the dance get its name!]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=627 Zeh HaZman Lisloach] || זה הזמן לסלוח || circle || 1992 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=216 Debka Allon] || דבקה אלון || circle || 1991 || [[Eponymous Dances | Named for Allon Weinstock]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1562 Mila V&#039;Od Mila] || מילה ועוד מילה || partner || 1991 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=569 Zingarella] || זינגרלה || circle || 1990 || [[Original Music | Originally French]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=562 Lo Alecha] || לא עליך || circle || 1990 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=213 Hora Keff] || הורה כיף || circle || 1990 || [[Hora Keff (dance) | What about part 2?]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=492 Chaki Li] || חכי לי || partner || 1989 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2853 Oleh Oleh] || עולה עולה || circle || 1989 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2093 Debka Li&#039;el] || דבקה ליאל || circle || 1989 || [http://larry.denenberg.com/Songs/liel.pdf Lyrics &amp;amp; translation]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=604 Holech U&#039;Va] || הולך ובא || circle || 1988 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2852 Olam Chadash] || עולם חדש || circle || 1988 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1462 Almat Chen] || עלמת חן || partner || 1988 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1437 Perach Yayin] || פרח יין || partner || 1987 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=96 Ramot] || רמות || circle || 1986 || [[Ramot | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=583 Ahava Noshana] || אהבה נושנה || partner || 1986 || Lyrics by [[Yoram Taharlev]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2464 Hora Gilad] || הורה גלעד || partner || 1984 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1415 El Ali] || אל עלי || circle || 1983 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1113 Ilu Tziporim] || אלו ציפורים || partner || 1983 || [[Original Music | Si tous les oiseaux]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1119 Yalel Ha&#039;awa] || ילל הווה || circle || 1982 || [[Yalel Ha&#039;wah | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1115 Chanita] || חניתה || circle || 1982 || [[Eponymous Dances | Named for Moshe&#039;s wife]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2525 Laila Laila] || לילה לילה || partner || 1979 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2450 Ahava] || אהבה || partner || 1979 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1117 Debka Chaim] || דבקה חיים || circle || 1979 || [[Debka Chaim | Much more information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=10695 Erev Shach] || ערב שח || circle || 1979 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=589 BaKramim] || בכרמים || circle || 1978 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2922 Yedid Nefesh] || ידיד נפש || circle || 1974 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2901 Shalom] || שלום || line || 1974 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2632 Simchat HeAmel] || שמחת העמל || circle || 1974 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2169 Shir HaChatuna] || שיר החתונה || partner || 1974 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1518 Simcha] || שמחה || partner || 1974 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2448 HaYoshevet BaGanim] || היושבת בגנים || partner || 1973 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=618 Reiach Tapuach] || ריח תפוח || circle || 1972 || [[Unusual Meters | Seven beats per measure]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=4391 Sisu Et Yerushalayim] || שישו את ירושלים || circle || 1972 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=283 HaShir Sheli] || השיר שלי || circle || 1972 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2099 Etz HaRimon] || עץ הרימון || partner || 1972 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1450 Tfilat Michal] || תפילת מיכל || partner || 1972 || [[Eponymous Dances | Named for Moshe&#039;s daughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1413 Debka Irit] || דבקה אירית || circle || 1972 || [[Eponymous Dances | Named for Moshe&#039;s daughter]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1120 LaMenatzeach] || למנצח || circle || 1972 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1919 Ladino] || לדינו || circle || 1971 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=714 Ad Or HaBoker] || עד אור הבוקר || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=620 Shibolei Paz] || שיבולי פז || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=428 Al Gemali] || על גמלי || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2897 Salach] || סלח || partner || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2847 Nitzanim Nir&#039;u BaAretz] || ניצנים נראו בארץ || partner || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2636 Simchu Na] || שמחו נא || circle || 1970 || [[&amp;quot;Double&amp;quot; dances | Same music as HaChassida]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2623 Shtei Yonim] || שתי יונים || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2551 Ma Avarech] || מה אברך || partner || 1970 || [[Ma Avarech | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2405 HaKormim] || הכורמים || partner || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2329 Debka B&#039;not HaKfar] || דבקה בנות הכפר || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2284 B&#039;Fat HaKfar] || בפאת הכפר || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2167 Sapari] || ספרי || circle || 1970 || [[Diwan | Lyrics from the Diwan]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=2159 Debka Oud] || דבקה עוד || circle || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1554 Dror Yikra] || דרור יקרא || circle || 1970 || [[Dror Yikra | Many versions]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1265 Debka Skayo] || דבקה סקיו || circle || 1970 || [[Debka Skayo | More information]] (including video)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1116 Na&#039;arah] || נערה || partner || 1970 ||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=1114 Livavtini] || לבבתיני || partner || 1970 || [[Livavtini | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [https://www.israelidances.com/dance_details.asp?DanceID=597 Ha&#039;Ir Be&#039;Afor] || העיר באפור || circle || 1968 || [[Ha&#039;Ir Be&#039;Afor | More information]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=First_Creations&amp;diff=2719</id>
		<title>First Creations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=First_Creations&amp;diff=2719"/>
		<updated>2025-09-10T19:13:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The first dance choreographed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Where possible, it&#039;s preferred to list the choreographer&#039;s own statement of which is his or her first dance, rather than to rely on a chronological list (which may be inaccurate or imprecise). &amp;quot;IDCD&amp;quot; as a source means the [http://israelidances.com israelidances.com] database.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on any column heading to sort by that column.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Choreographer !! First Dance !! Year !! Source / Notes&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Seadia Amishai || Adama Admati || 1957 1959* || IDCD, Rokdim*&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yoav Ashriel || Ta&#039;am Haman || 1950 || Yoav at Shorashim workshop, IDCD, Rokdim*&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dudu Barzilai || Bila Yanas || 1993 || IDCD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Michael Barzilai || Ima Sheli || 2015|| In Rokdim &#039;&#039;Nirkoda&#039;&#039; #114&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ze&#039;ev Chavatzelet || Har VaKar || 1947 || IDCD, see also [[Hava Nirkoda (pamphlet)]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dani Dassa || Vaynikeyhu || 1955 || IDCD, uncertain&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Moshe Eskayo || [[Ha&#039;Ir Be&#039;Afor]] || 1968 || Moshe&#039;s assertion, though dances with earlier dates appear in IDCD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tzvi Fridhaber ||Bat HaKarmel|| 1950 || In &#039;&#039;[[Machol Ha&#039;am]]&#039;&#039;, 1978 by Fred Berk page 59, IDCD, Rokdim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Eliyahu Gamliel || [[Dror Yikra]] || ? 1970* 1972**  || Eliyahu in 2007 film [https://www.youtube.com/watch?v=5GTF8vG4OcY Land of Milk and Honey (Eretz Zavat Chalav)], IDCD*, Rokdim**&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Moshiko Halevy || [[Debka Uriah]] || 1959 || Moshiko&#039;s stories&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shalom Hermon || Bat Yiftach || 1950 1951* || Shalom quoted in &#039;&#039;[[Shorashim (Dance Perspectives 59)|Shorashim]]&#039;&#039;, 1974 by Judith Brin Ingber page 41, IDCD, Rokdim*&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Naftali Kadosh || Tal || 1985 || IDCD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sara Levi-Tanai || El Ginat Egoz || 1944 || In &#039;&#039;Machol Ha&#039;am&#039;&#039;, 1978 by Fred Berk page 62, IDCD, Rokdim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Yankele Levy || [[Eten Bamidbar]] || 1957 || In &#039;&#039;Machol Ha&#039;am&#039;&#039;, 1978 by Fred Berk page 57, IDCD, Rokdim&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Shlomo Maman || Tov Lalechet Badrachim || 1975 || In page 12 of Rokdim-Nirkoda 117 [https://magazines.rokdim.co.il/wp-content/uploads/2025/04/3-117-2025-ENG.pdf]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Israel Shiker || Shabbat Menucha || 1983 || IDCD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Roni Siman Tov || Teivat Ha&#039;Zimra || 1983 || In Rokdim &#039;&#039;Nirkoda&#039;&#039; #114&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Rivka Sturman || Hagoren || 1944 || Rivka quoted in &#039;&#039;Shorashim&#039;&#039;, 1974 by Judith Brin Ingber  page 17, Rokdim*&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Israel Yakovee || Shoshanat Teiman || 1977 || Yakovee&#039;s assertion, though dances with earlier dates appear in IDCD&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Dror_Yikra&amp;diff=2718</id>
		<title>Dror Yikra</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Dror_Yikra&amp;diff=2718"/>
		<updated>2025-09-10T19:12:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelist: First Creations (and mention for Gamliel)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dror Yikra (Hebrew: דרור יקרא) is a poem by [http://en.wikipedia.org/wiki/Dunash_ben_Labrat Dunash HaLevi ben Labrat], poet and grammarian of&lt;br /&gt;
tenth-century Spain. (In the first three verses and the final verse, the&lt;br /&gt;
initial letters of the lines spell out &amp;quot;Dunash&amp;quot;.) The poem&lt;br /&gt;
has become a piyyut traditionally sung on shabbat to any number of&lt;br /&gt;
melodies, including [https://www.youtube.com/watch?v=QnK4s9W9zGw The Sloop John B]&lt;br /&gt;
and [https://www.youtube.com/watch?v=itIG4WU3WUc The Cups Song].&lt;br /&gt;
One melody transitions smoothly into the [https://www.youtube.com/watch?v=yfSLuEj99d0 Ballad of Gilligan&#039;s Island].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, Israeli dances have been choreographed to many of these musical&lt;br /&gt;
settings:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The most common, known as Dror Yikra, is a beginners&#039; dance, to a melody by Moshe Ben Mush, and is the [[First Creations | first dance choreographed]] by [[Eliyahu Gamliel]] (1970).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the same year, [[Moshe Eskayo]] created a more difficult dance for the same melody, played much faster. This dance is usually known as &amp;quot;Dror Yikra (fast)&amp;quot; to distinguish it from Gamliel&#039;s dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The dance called Debka Dror (1987, [[David Alfassi]]) is done to a melody by Rachamim Chocima, with words from the piyyut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The music to [[Yankele Levy]]&#039;s dance Shabbat Re&#039;im (1982) also uses the lyrics from Dror Yikra, set to a completely different tune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Another dance called Dror Yikra with the same words was done in 2013 by [[Gadi Bitton]] with music by Yonatan Razel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The dance called Dror (2016, [[Tuvia Tischler]]) is another dance with the same words to a different melody by Yoni Ganot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Moshiko]] (like Dunash, a HaLevi) choreographed a partner mixer called Dror Yikra in 1965, to another melody. The recording is instrumental and the words of the poem don&#039;t actually appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.israelidances.com/search.asp?S=&amp;amp;ChoreographerName=&amp;amp;intPageNo=1&amp;amp;OrderBy=&amp;amp;SearchThis=dror+yikra&amp;amp;Search=Search+the+Database Variants of Dror Yikra] at [http://www.israelidances.com israelidances.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.rokdim.co.il/rikudim/f_rikud.asp?rikudId=5850&amp;amp;mode=info Gamliel&#039;s dance] at [http://www.rokdim.co.il/ Rokdim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.rokdim.co.il/rikudim/f_rikud.asp?rikudId=5813&amp;amp;mode=info Debka Dror] at [http://www.rokdim.co.il/ Rokdim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[First Creations]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Moshe Eskayo&#039;s dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Unusual Meters]]}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Ga%27aguim&amp;diff=2717</id>
		<title>Ga&#039;aguim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Ga%27aguim&amp;diff=2717"/>
		<updated>2025-09-10T15:28:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: punctuation in dancelists&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: געגועים (longing, yearning)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alternative transliteration: Gaaguim&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dance by [[Moshiko Halevy]], sometimes done as a circle dance and sometimes as a couple mixer. Moshiko himself has been known to teach it both ways.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a mixer, the formation is unique. The dance is done once through in a big circle, all holding hands, the woman to the right of her partner. At the end of once through the dance, the woman steps backward out of the circle, to begin behind her partner with no handholds. At the end of this second time through, the woman steps forward to reform the large circle, stepping to the left of her original partner to the right of her new partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the teaching videos at [http://www.rokdim.co.il/home/home.asp Rokdim], Ga&#039;aguim is presented as a circle dance with the comment that it was originally done alternately in circles and partners, but that in Israel it isn&#039;t danced that way. (No mention of couple mixing.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moshiko taught it in the UK in 1978 and at [[Hora Shalom]] 1982 as a couple mixer. However, on his own teaching videos, he teaches it as a circle dance. He has said that he has been forced to do so because the music is typically cut short; there aren&#039;t enough repetitions to make it a reasonable mixer.  Also, many markidim don&#039;t want to force dancers to mix, since so many come with a fixed partner. But he still prefers it as a mixer. He says&amp;lt;ref&amp;gt;Interview with Moshiko, 23 September 2018&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can&#039;t play mixer dances because [the dancers] don&#039;t want to change partners, they want to stay with their private partner. Unfortunately they are missing the point of how to share in society. In many recreations people, when there are couple dances, some of the men or the women don&#039;t get a partner so they sit on the side and wait until couple dances are finished. But when you&#039;re coming to dance you&#039;re coming to share, not only to get what you can get from the recreation, you&#039;re coming also to share yourself. They behave in a very egoistical [manner]. No no I didn&#039;t change [the formation], [a mixer] is the beautiful way of how to share with each other. They don&#039;t like to leave their partners, they stick with them, missing the point of sharing. So they do it in a circle version, not in couples. They give up the couples. &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prior to the first [[Karmiel Festival]] in 1988, a workshop was held for the guest North American performing groups and teachers. Twenty classic Israeli dances were presented as outstanding representatives of the genre (no connection to the &amp;quot;Twenty Best&amp;quot; list in [[Dances of the Twentieth Century]]). The dances were taught by [[Yonatan Gabai]], [[Bracha Duda&#039;i]], and others. Through what some considered an egregiously biased selection process, Ga&#039;aguim was the only Moshiko dance to be included. It was taught as a circle dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== References ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== External Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieDance|4739}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd237edb5332303a8b52a2|5946}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[Circle-Couple Dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Dances Played at the First Karmiel Festival]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Yesh_Lanu_Tayish&amp;diff=2716</id>
		<title>Yesh Lanu Tayish</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Yesh_Lanu_Tayish&amp;diff=2716"/>
		<updated>2025-09-10T15:26:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelists: Animal dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hebrew: יש לנו תיש, &amp;quot;We Have a Goat&amp;quot;. Alternative name: Yesh. Children&#039;s partner dance in&lt;br /&gt;
contra dance proper formation, dating probably from the 1940s. Variously&lt;br /&gt;
attributed to Raya Spivak, Gurit Kadman, or just &amp;quot;folk&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More interesting is the song. The lyrics were written by Yitzchak&lt;br /&gt;
Alterman&amp;amp;mdash;father of influential Israeli poet, playwright, and&lt;br /&gt;
journalist Nathan Alterman&amp;amp;mdash;as an aid for children&#039;s Hebrew&lt;br /&gt;
instruction. The five stanzas were used to teach the distinction between&lt;br /&gt;
&amp;quot;tayish&amp;quot; (male goat, first three stanzas), &amp;quot;ez&amp;quot; (female goat, fourth&lt;br /&gt;
stanza), and &amp;quot;g&#039;di&amp;quot; (kid, fifth stanza). The song appears in Alterman&#039;s&lt;br /&gt;
book &#039;&#039;Parable Games: Songs, Games, and Plays for Kindergartens and Schools&#039;&#039;, &lt;br /&gt;
published in Vilna in 1913 and again in Warsaw in 1922, along with Alterman&#039;s&lt;br /&gt;
instructions for a dance (not the current one).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The lyrics were sung to several different folk tunes. The tune commonly&lt;br /&gt;
used for the dance today includes a refrain between the stanzas that is&lt;br /&gt;
often sung just &amp;quot;la la la&amp;quot; but sometimes with words: &amp;quot;בַּמַּקֵּל, בַּסַּרְגֵּל, מַה שֶּׁבָּא&lt;br /&gt;
לַיָּד&amp;quot;, that is, &amp;quot;with a stick, with a ruler, with whatever comes to hand&amp;quot;.&lt;br /&gt;
How did these lines, which don&#039;t appear in Alterman&#039;s poem, become attached&lt;br /&gt;
to the song?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The generally accepted explanation is that a parody version of Alterman&#039;s&lt;br /&gt;
lyrics was created sometime after the song became popular in Israel. Some&lt;br /&gt;
say that it was part of a Purim&lt;br /&gt;
spiel&amp;lt;ref&amp;gt;http://www.plaot.com/document/62,0,184.aspx&amp;lt;/ref&amp;gt;, some say a 1930s graduation party&lt;br /&gt;
for kindergarten teachers&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.nli.org.il/he/items/NNL_MUSIC_AL003971139/NLI (this link has other stories too)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
others&lt;br /&gt;
credit simply &amp;quot;the innocent children of Israel&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;https://www.makorrishon.co.il/nrg/online/1/ART/963/909.html&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
The stanza of the parody is:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
יֵשׁ לָנוּ רַבִּי&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
לָרַבִּי יֵשׁ זָקָן&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
וְלוֹ אַרְבַּעה תַּלְמִידִים&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
וְהוּא מַכֶּה אוֹתָם&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We have a rebbe, the rebbe has a beard, and he has four students, and he&lt;br /&gt;
beats them...&amp;quot; followed by the two lines about stick and ruler. Those&lt;br /&gt;
last two lines then spread widely because Alterman&#039;s lyrics don&#039;t supply&lt;br /&gt;
words for the la-la-la refrain in the usual tune.&amp;lt;ref&amp;gt;A&lt;br /&gt;
[https://www.tapuz.co.il/forums/articles/article/347/72746/%D7%9E%D7%95%D7%96%D7%99%D7%A7%D7%94/%D7%9E%D7%95%D7%96%D7%99%D7%A7%D7%94_%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA_%D7%99%D7%A9%D7%A0%D7%94_%D7%95%D7%97%D7%93%D7%A9%D7%94 commenter] at Nathan&lt;br /&gt;
Alterman&#039;s site is indignant about the insult to Alterman by&lt;br /&gt;
attributing to him this sentiment of rabbinical violence.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In most recordings there is an eight-beat intro each time through. &lt;br /&gt;
The participants take hands across and say&lt;br /&gt;
&amp;quot;Yesh&amp;quot; five or six times (silent on beats two, four, and maybe eight). But often &amp;quot;va&amp;quot; is substituted on beat six, giving &amp;quot;Yesh; yesh;&lt;br /&gt;
yesh-va-yesh&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;For an example, see the instructional video at Rokdim.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== References ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== External Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.zemereshet.co.il/m/song.asp?id=351 Full text] (in Hebrew) as published in Alterman&#039;s 1913 book&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://he.m.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7%A6%D7%97%D7%A7_%D7%90%D7%9C%D7%98%D7%A8%D7%9E%D7%9F Yitzchak Alterman] at Wikipedia (in Hebrew)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieDance|1332}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd239adb533242358b4f21}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[Animal dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Problem Solver Dances]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Chad_Gadya&amp;diff=2715</id>
		<title>Chad Gadya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Chad_Gadya&amp;diff=2715"/>
		<updated>2025-09-10T15:25:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelists: Animal dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Aramaic: חַד גַדְיָא, &amp;quot;one little goat&amp;quot; or &amp;quot;one kid&amp;quot;. Circle dance by [[Tamir Shalev]], 2015.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The melody is that of &amp;quot;Alla Fiera dell&#039;Est&amp;quot; (At the Eastern Fair) by Italian pop star &lt;br /&gt;
[https://en.wikipedia.org/wiki/Angelo_Branduardi Angelo Branduardi] &lt;br /&gt;
from his&lt;br /&gt;
1976 album of the same name. The Italian lyrics are by Branduardi&#039;s wife,&lt;br /&gt;
Luisa Zappa (probably no relation to [https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Zappa Frank Zappa]).&lt;br /&gt;
The lyrics almost exactly translate the Passover song, substituting a mouse for a kid.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1989, [[Chava Alberstein]] released a version with Branduardi&#039;s melody and&lt;br /&gt;
the traditional lyrics in Hebrew translation. She added a final verse that&lt;br /&gt;
treats the repetitive violence of the song as metaphor for the cycle of&lt;br /&gt;
violence permeating the occupation of the West Bank, in protest of&lt;br /&gt;
Israel&#039;s actions. (&amp;quot;I [Israel] was once a sheep and tranquil kid / Today I&#039;m&lt;br /&gt;
a tiger and a ravening wolf.&amp;quot;) As a result, the song was banned by the&lt;br /&gt;
Israel Broadcasting Authority.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://otherisrael.aa-ken.jp/pdf/39.pdf The Other Israel, 1989 No 39], page 6: &amp;quot;Dangerous Songs&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;[https://blog.nli.org.il/2chad_gadya/ ה&amp;quot;חד גדיא&amp;quot; הטורף של חוה אלברשטיין, חן מלול, השפרנים 18.03.18]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alberstein herself was subject to boycott and&lt;br /&gt;
death threats. Upon appeal, the ban was cancelled and the song continued to&lt;br /&gt;
be broadcast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is noteworthy that in Alberstein&#039;s lyrics the Angel of Death gets the last word; God is absent and does not perform the final killing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is no indication that the choreographer&#039;s use of the song is part of any political statement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== References ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Branduardi [https://www.youtube.com/watch?v=iP2gqdGf1qU performs] Alla Fiera dell&#039;Est in concert&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://italianowithjodina.com/2010/10/alla-fiera-dellest-italian-music-musica-italiana/ Lyrics] (both Italian and English) to Branduardi&#039;s song&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chava Alberstein [https://www.youtube.com/watch?v=DHdVYy5B6JM performs] her version; lyrics in [http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&amp;amp;lang=1&amp;amp;prfid=383&amp;amp;wrkid=1406 original Hebrew] and [https://lyricstranslate.com/en/chad-gadya-lyrics.html English translation]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A [https://www.youtube.com/watch?v=N4ic_WERJCE powerful performance] of the full song by third-year students of the [https://www.act-b7.co.il/ Goodman Theater and Acting School of the Negev]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieDance|8226}}&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Rokdim|5abd24ebdb5332dc3c8b4657}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[Animal dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Original Music]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Animal_dances&amp;diff=2714</id>
		<title>Animal dances</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Animal_dances&amp;diff=2714"/>
		<updated>2025-09-10T15:24:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Lots of links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The following dances are all named after various animals. The animal is part of the dance name except for those with an asterisk, where the animal only appears in the song words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dances with &amp;quot;fisherman&amp;quot; or &amp;quot;horseman&amp;quot; are not included.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The idea and several of the dances came from posts in the Machol Ha-am groups.io.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Dance !! Animals&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Adon Chardon || lizard&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Agala Im Susa || mare&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Agala Retuma Lesusim || horse&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Moshe Eskayo&#039;s dances | Al Gemali]] || camel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ani Kmo Dag || fish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Balada Al Sus || horse&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Chad Gadya]] || dove*, cat*, deer*, dog*, goat, leopard*, ox*, sheep*, wolf*&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chatul Rehov || cat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chihuahua  || dog&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Debka Ayil || ram&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Debka Hachamor || donkey&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dirah Esrim Vashesh (Dira 26) || dog*&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Doharim Susim (Al Gdot Hadnyeper) || horse&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Elem Vesusato || mare&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Etze Li Ha’shuka || cat*, chicken*, dog*, donkey*, fish*&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Minimal-Contact Partner Dances | Ez Vakeves]] || goat, lamb&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Gachliliyot || firefly&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Haagurim || crane&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances | HaChassida]] || stork&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hakukia || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hanesharim || eagle&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Haparpar || butterfly&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hapilim Vehadubim || elephant, bear&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hashual || fox&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hatavass Hazahav || peacock&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hazevuv Vehazira || fly, wasp&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hechatul Vehachbar || cat, mouse&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Moshe Eskayo&#039;s dances | Ilu Tziporim]] || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ken Latzipor || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kmo Dag || fish&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kmo Tzipor || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kmo Tzipor Chofshit || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kshehatal Notzetz || dog*&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lashachaf || gull&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Lashafan Yesh Bayit || rabbit&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Le’alef Namer || tiger&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mekane Batziporim || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Merotz Gmalim || camel&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mi Yitneni Of || chicken&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Nadam Kol Of || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Onat Hatziporim || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Orcha Bamidbar (Yamin Usmol) || camel*&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Parpar || butterfly&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Parpar Lauf Rachok || butterfly&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Parpar Nechmad || butterfly&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Parparim || butterfly&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pil Pilon || elephant&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pilpilonet || elephant&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Po Kavur Hakelev  || dog&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Rikud Hatziporim || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|S’ei Yona || dove&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Seh Ugdi || lamb, kid&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shualim Ketanim || fox&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sus Me&#039;etz  || horse&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sus Verochvo || horse&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Susati Ve&#039;ani (Shir Haeglon) || mare&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Susi (Preida) || horse&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tarnegol Ben Gever || rooster&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|The Lion Sleeps Tonight || lion&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzayad Haparparim || butterfly&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzil Yetsead || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzipor Avuda Bayadayich || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzipor Hanefesh || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzipor Ktana || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzipor Metorefet || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzipor Midbar || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzipor Nodedet || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tzipor Zara || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Music vs Dance | Tziporei Nedod]]  || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tziporei Nodedot || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uf Gozal || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ufi Tzipor Ktana || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Vals Agur Hazahav (Izidora) || crane&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ya Hizali || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ya Teir || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[Yesh Lanu Tayish]] || goat&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yesh Li Tzipor Ktana Balev || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yesh Li Tziporim Barosh || bird&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yona Levana || dove&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Yona Tama || dove&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dance Lists]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Lists_of_Dances&amp;diff=2713</id>
		<title>Lists of Dances</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Lists_of_Dances&amp;diff=2713"/>
		<updated>2025-09-10T15:13:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: instructions on updating dancelists on dance pages&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Articles at HoraWiki that are lists of dances sharing some characteristic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you create or modify a dance list, you should find any dances in that list that have their own page and update the &amp;quot;Dancelists&amp;quot; line at the bottom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please keep this list of lists in alphabetical order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Animal dances]] - Dances named after an animal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Called dances]] - Dances where a leader controls the dancers by signaling upcoming steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Circle-Couple Dances]] - Dances done partially in circles and partially with a partner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Dances from the Diwan]] - Dances done to music whose lyrics are drawn from the [[Diwan]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Dances Played at the First Karmiel Festival]] - 20 dances chosen to be done by everyone at the first Karmiel festival.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Dances with evocative music]] - Dances whose music reminds us of other songs, at least briefly.	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] - Instances where two or more choreographies exist to the same or to very similar music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Eponymous Dances]] - Dances named after human beings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[First Creations]] - The first dance created by each choreographer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[First Steps]] - Dances that are the first to use a specific step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Instrument dances]] - Dances named after an instrument.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Leap Dances]] - In honor of the Gregorian leap year calendar, many dances that include a leap step.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Minimal-Contact Partner Dances]] - Partner dances for use in virtual sessions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Moshe Eskayo&#039;s dances]] - Dances choreographed by [[Moshe Eskayo]], originally prepared for [[Hora Shalosh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Moshiko&#039;s descendants]] - Dances created for the descendants of [[Moshiko Halevy]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Music vs Dance]] - Dances that have some unusual connection with their music. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Original Music]] - Dances that are usually done to a version of the music adapted from an original in another language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Problem Solver Dances]] - Dances treated in the [[Folk Dance Problem Solver]], a publication of [https://sfdh.us/ The Society of Folk Dance Historians]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[&amp;quot;Regular&amp;quot; dances]] - Dances with one step for every count of the music.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Unusual Meters]] - Dances to songs with unusual meter, phrasing, or musical construction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Unusual Sequences]] - Dances with an unusual sequence of steps.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[World Premiers]] - Dances along with the first-ever introduction of each.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Translation|רשימות ריקודים}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Technical note: This page is different from [[:Category:Dance Lists]], which is an automatically-maintained list of all pages that contain the command &amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;quot;[[Category:Dance Lists]]&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;. This page is better; it supplies a description of each list. Arguably the category page should go away.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Dance_page_quick_start&amp;diff=2712</id>
		<title>Dance page quick start</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Dance_page_quick_start&amp;diff=2712"/>
		<updated>2025-09-10T15:11:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: improved punctuation in dancelist separator&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page explains how to create a page for an individual dance. You don&#039;t have to do it this way, but it&#039;s nice to have a consistent appearance across all the dance pages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You need a HoraWiki account to create (or edit) a page, and you must be logged in. If you don&#039;t have an account, start [[Special:UserLogin|here]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Start by searching for the dance&#039;s exact name in the search bar at the top of any page. &lt;br /&gt;
For example, search for Hora Dugma; if that page doesn&#039;t already exist, &lt;br /&gt;
the first line of results will say &amp;quot;Create the page &amp;quot;Hora Dugma&amp;quot; on HoraWiki&amp;quot;. Just click the red &amp;quot;Hora Dugma&amp;quot; and you&#039;ll get to a page &amp;quot;Creating Hora Dugma&amp;quot;, ready to go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here&#039;s the structure of a dance page; we explain it line by line below. Copy and paste it into your new page, then delete stuff you don&#039;t need.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
 &amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hebrew: הורה דוגמה (Sample Hora). Circle dance by [[Choreographer Name]], 2010.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whatever it is you want to say about the dance goes here.&lt;br /&gt;
Might be one paragraph, might be thousands of words.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== References ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AussieRokdim |1234 |5abd2971db5cc2783c8b4591}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[Original Music]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The first line is pretty obvious. The square brackets around the choreographer name make a link to the choreographer&#039;s HoraWiki page. Just leave out anything you don&#039;t know.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Next comes all the stuff you want to explain about the dance. That&#039;s why you&#039;re here. Go at it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;[Optional]&amp;lt;/span&amp;gt; The two lines about references are needed only if you use citations as explained [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Cite here]. Otherwise delete them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Next we have the &amp;quot;Links&amp;quot; section. Put any external links of your own here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;[Optional]&amp;lt;/span&amp;gt; The &amp;quot;AussieRokdim&amp;quot; line creates links to the dance&#039;s entry in the fabulous [http://www.israelidances.com/search.asp Australian database] and to the dance&#039;s video at [https://www.rokdim.co.il/#/ Rokdim]. You must fill in the two strings after the vertical bars. The first, a small number, is the dance&#039;s Australian ID number. Find the dance there; you&#039;ll see the ID in the URL. The second is always 24 numbers and letters: the dance&#039;s ID at Rokdim. Again, find the dance&#039;s page at Rokdim and look in the URL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;[Optional]&amp;lt;/span&amp;gt; The dance you&#039;re adding may already appear in one of the wiki&#039;s many [[Lists of Dances|lists of dances]]. (The search you did at the beginning will show any such lists.) The &amp;quot;Dancelists&amp;quot; line adds a pointer to the list; just put in the name of the list. Here&#039;s how to do it if the dance appears in more than one list (note the alphabetical order):&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;{{Dancelists | [[Eponymous Dances]] {{·}} &amp;amp;amp;nbsp;[[First Creations]] {{·}} &amp;amp;amp;nbsp;[[Moshiko&#039;s descendants]] }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The final line is important. It causes this page to be automatically indexed on the [[:Category:Dances|page of all dances]]. Don&#039;t forget it!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you&#039;re finished, click &amp;quot;Show preview&amp;quot; to see how things look. You&#039;ll probably have to fix things because of missing quotes or punctuation or whatever. When you&#039;re happy, click &amp;quot;Save changes&amp;quot; to create the page. At this point you should theoretically find all references to the dance in HoraWiki, and make them all links pointing to your new page!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One last thing: If you think there&#039;s more to say about the dance, put &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{stub}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; after the first line. This marks the page as needing more content. Feel free to check all the stub pages [[:Category:Stubs | here]] and see if you can improve them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Don&#039;t worry about making mistakes; someone can always fix them later, and there&#039;s no way you can break anything. Good luck!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://horawiki.org/index.php?title=Dror_Yikra&amp;diff=2711</id>
		<title>Dror Yikra</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://horawiki.org/index.php?title=Dror_Yikra&amp;diff=2711"/>
		<updated>2025-09-10T15:09:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Larry: Dancelist: Moshe Eskayo&amp;#039;s dances&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Dror Yikra (Hebrew: דרור יקרא) is a poem by [http://en.wikipedia.org/wiki/Dunash_ben_Labrat Dunash HaLevi ben Labrat], poet and grammarian of&lt;br /&gt;
tenth-century Spain. (In the first three verses and the final verse, the&lt;br /&gt;
initial letters of the lines spell out &amp;quot;Dunash&amp;quot;.) The poem&lt;br /&gt;
has become a piyyut traditionally sung on shabbat to any number of&lt;br /&gt;
melodies, including [https://www.youtube.com/watch?v=QnK4s9W9zGw The Sloop John B]&lt;br /&gt;
and [https://www.youtube.com/watch?v=itIG4WU3WUc The Cups Song].&lt;br /&gt;
One melody transitions smoothly into the [https://www.youtube.com/watch?v=yfSLuEj99d0 Ballad of Gilligan&#039;s Island].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Of course, Israeli dances have been choreographed to many of these musical&lt;br /&gt;
settings:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The most common, known as Dror Yikra, is a beginners&#039; dance choreographed by [[Eliyahu Gamliel]] in 1970 to a melody by Moshe Ben Mush.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the same year, [[Moshe Eskayo]] created a more difficult dance for the same melody, played much faster. This dance is usually known as &amp;quot;Dror Yikra (fast)&amp;quot; to distinguish it from Gamliel&#039;s dance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The dance called Debka Dror (1987, [[David Alfassi]]) is done to a melody by Rachamim Chocima, with words from the piyyut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The music to [[Yankele Levy]]&#039;s dance Shabbat Re&#039;im (1982) also uses the lyrics from Dror Yikra, set to a completely different tune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Another dance called Dror Yikra with the same words was done in 2013 by [[Gadi Bitton]] with music by Yonatan Razel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The dance called Dror (2016, [[Tuvia Tischler]]) is another dance with the same words to a different melody by Yoni Ganot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Moshiko]] (like Dunash, a HaLevi) choreographed a partner mixer called Dror Yikra in 1965, to another melody. The recording is instrumental and the words of the poem don&#039;t actually appear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Links ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.israelidances.com/search.asp?S=&amp;amp;ChoreographerName=&amp;amp;intPageNo=1&amp;amp;OrderBy=&amp;amp;SearchThis=dror+yikra&amp;amp;Search=Search+the+Database Variants of Dror Yikra] at [http://www.israelidances.com israelidances.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.rokdim.co.il/rikudim/f_rikud.asp?rikudId=5850&amp;amp;mode=info Gamliel&#039;s dance] at [http://www.rokdim.co.il/ Rokdim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.rokdim.co.il/rikudim/f_rikud.asp?rikudId=5813&amp;amp;mode=info Debka Dror] at [http://www.rokdim.co.il/ Rokdim]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dances]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Dancelists|[[&amp;quot;Double&amp;quot; dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Moshe Eskayo&#039;s dances]] {{·}} &amp;amp;nbsp;[[Unusual Meters]]}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Larry</name></author>
	</entry>
</feed>